Paraules entenedores en les alertes, especialment  

En el pensament en la Dana que es va acarnissar, sobretot, en pobles de la part central de la província de València i en alguns de Conca i Albacete, escric la columneta de hui, en què comente algunes paraules i expressions que han aparegut en textos en mitjans de comunicació, referides al desastre ocorregut fa un poc més de tres setmanes. 

En la televisió valenciana vam poder vore constantment la paraula i forma negar, per a referir-se a ‘inundar, cobrir d’aigua’, “L’aigua nega també pobles de la Ribera Alta” i moltes altres informacions que contenien la citada forma verbal. En la parla valenciana, a eixa acció li diem anegar, “La riuada ho ha anegat tot, carrers, cases, camps…”. Les paraules que poden avisar d’algun perill és millor, inclús necessari, que siguen les que més s’entenen. Estarem d’acord que en el territori valencianoparlant anegar s’entén perfectament, mentres que negar, a més de significar també ‘desmentir’, ‘refutar’, en un primer moment pot donar lloc a dubtes. 

Una expressió apareguda igualment estos dies ha sigut un avís amb una construcció confusa: “Eviten els desplaçaments a la província de València”, quan el missatge era que no se circulara per la província de València. I, òbviament, que no hi haguera desplaçaments en eixa direcció. Si no es podien fer desplaçaments a la província de València, ¿se’n podien fer en esta província? 

En la parla valenciana, en els circumstancials de lloc, principalment, usem la preposició en quan és de situació, “Estem en el camp” i a quan és de direcció, “Anem a la piscina”. Normativament, les dos preposicions són correctes en sentit de situació, i davant de nom de lloc o topònim nom propi, la norma diu, incomprensiblement, que només és correcte a, “Viu a Alzira”. Ocorre que l’essencialisme lingüístic valencià, elitiste, com és, exclou, en molts casos, algunes formes i expressions genuïnes o usuals valencianes, i més si coincidixen amb les corresponents del castellà. Moltes vegades, fugint del foc del castellanisme, barbarisme o localisme, caiem en les brases de la incomunicació. Ocorre amb les paraules comentades hui i en altres com tapó, tuberia, manguera, amuntonar, avant, arrere, que diem, però excloses dels textos “selectes”, en favor de tap (de tapar), canonada, mànega (com a tub llarg), amuntegar, endavant, endarrere, que no diem o diem menys). 

I una altra paraula confusa, sentida en consells o avisos en els dies de la catàstrofe, és desguàs, i el plural, desguassos, “Vigilen que els desguassos no s’embossen”. El nom desguàs significa ‘acció de desguassar o desaiguar’, ‘conducte o canal per on s’escola l’aigua bruta o de pluja’, ‘lloc per on es dona eixida a l’aigua fluent o empantanada’, però ací s’associa amb el desguace castellà, que en valencià normatiu és desballestament, ‘acció i efecte de desballestar’, que al seu torn té significat semblant a ‘desmantellar, desmuntar, desunir o desarmar peces d’una màquina, aparell, instrument, motor, etc.’, mentres que a ‘extraure, llevar l’aigua d’un lloc per un pas, via o obertura’  diem desaiguar i al conducte o mitjà d’eixe trànsit d’aigua el coneixem com a desaigüe. 

Si l’exclusió de paraules i expressions genuïnes o usuals de la parla valenciana, i la substitució en el valencià “selecte” per altres que no diem, ja causa rebuig en molta gent, utilitzar l’ortopèdia lingüística en casos d’avisos de perill o seguretat, em pareix, com a mínim, una imprudència.  

Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive

Últimes notícies

Guillem Sorolla-Recaredo gana el premi La Ciència als Falles de la UPV amb ‘Eureka’

La comissió Guillem Sorolla-Recaredo ha sigut la guanyadora del premi La Ciència als Falles per la falla infantil 'Eureka'. Sainetero Arniches i J.J. Setciències-Port aconseguixen el segon i tercer premi.

El cost laboral va pujar un 1,9% en la Comunitat Valenciana en el 4T de 2025, fins a 2.984,48 €

El cost laboral en la Comunitat Valenciana va pujar un 1,9% en el quart trimestre de 2025, fins a 2.984,48 € per treballador i mes. La pujada va ser menor que la mitjana nacional (+3,8%), amb salaris a l'alça i altres costos impulsats per les cotitzacions.

Detingut per sostraure material pirotècnic de la seua empresa per a vendre-ho a la botiga de la seua dona

La Guàrdia Civil ha detingut a un home de 48 anys per sostraure productes pirotècnics de l'empresa en la qual treballava. Es van intervindre 62.694 articles a la botiga de la seua esposa i s'investiga el destí del material defectuós.

El temps es torça des de demà en la Comunitat Valenciana amb més núvols, vent i baixada de màximes

Hui predominaran els cels buidats i les temperatures pujaran. Des de demà augmentarà la nuvolositat, podran donar-se pluges en el nord de Castelló i baixaran les màximes amb vent del nord-est en el litoral.

El Congrés debat estendre la presó permanent revisable a assassins que oculten el cadàver

El Congrés sotmet hui a presa en consideració la proposta del PP per a ampliar els supòsits de la presó permanent revisable. La reforma afig l'ocultació del cadàver i la reincidència com a criteris per a aplicar esta pena en l'article 140 del Codi Penal.

El Suprem confirma la multa a una jutgessa de Nules per humiliar i insultar a funcionaris

El Tribunal Suprem ha confirmat la sanció de 2.000 euros a la titular del Jutjat 4 de Nules per una falta greu de desconsideració. La fallada rebutja que fora un tracte en confiança.

El Raig rescata un 1-1 en l’afegit davant el Llevant amb deu

Un gol en el temps afegit de Pathé Ciss va donar un punt al Llamp després de jugar quasi tota la segona part amb deu per l'expulsió de Mendy. El Llevant es va avançar amb Carlos Espí i va deixar escapar una victòria que li acostava a la salvació, encara a cinc punts

1-1. El Raig salva un punt en l’últim sospir davant el Llevant

Pathé Ciss va empatar en el temps afegit i el Llamp va rescatar un 1-1 davant el Llevant després de jugar quasi tota la segona part amb deu. El Llevant va deixar escapar una victòria i seguix a cinc de la salvació.