Paraules entenedores en les alertes, especialment  

En el pensament en la Dana que es va acarnissar, sobretot, en pobles de la part central de la província de València i en alguns de Conca i Albacete, escric la columneta de hui, en què comente algunes paraules i expressions que han aparegut en textos en mitjans de comunicació, referides al desastre ocorregut fa un poc més de tres setmanes. 

En la televisió valenciana vam poder vore constantment la paraula i forma negar, per a referir-se a ‘inundar, cobrir d’aigua’, “L’aigua nega també pobles de la Ribera Alta” i moltes altres informacions que contenien la citada forma verbal. En la parla valenciana, a eixa acció li diem anegar, “La riuada ho ha anegat tot, carrers, cases, camps…”. Les paraules que poden avisar d’algun perill és millor, inclús necessari, que siguen les que més s’entenen. Estarem d’acord que en el territori valencianoparlant anegar s’entén perfectament, mentres que negar, a més de significar també ‘desmentir’, ‘refutar’, en un primer moment pot donar lloc a dubtes. 

Una expressió apareguda igualment estos dies ha sigut un avís amb una construcció confusa: “Eviten els desplaçaments a la província de València”, quan el missatge era que no se circulara per la província de València. I, òbviament, que no hi haguera desplaçaments en eixa direcció. Si no es podien fer desplaçaments a la província de València, ¿se’n podien fer en esta província? 

En la parla valenciana, en els circumstancials de lloc, principalment, usem la preposició en quan és de situació, “Estem en el camp” i a quan és de direcció, “Anem a la piscina”. Normativament, les dos preposicions són correctes en sentit de situació, i davant de nom de lloc o topònim nom propi, la norma diu, incomprensiblement, que només és correcte a, “Viu a Alzira”. Ocorre que l’essencialisme lingüístic valencià, elitiste, com és, exclou, en molts casos, algunes formes i expressions genuïnes o usuals valencianes, i més si coincidixen amb les corresponents del castellà. Moltes vegades, fugint del foc del castellanisme, barbarisme o localisme, caiem en les brases de la incomunicació. Ocorre amb les paraules comentades hui i en altres com tapó, tuberia, manguera, amuntonar, avant, arrere, que diem, però excloses dels textos “selectes”, en favor de tap (de tapar), canonada, mànega (com a tub llarg), amuntegar, endavant, endarrere, que no diem o diem menys). 

I una altra paraula confusa, sentida en consells o avisos en els dies de la catàstrofe, és desguàs, i el plural, desguassos, “Vigilen que els desguassos no s’embossen”. El nom desguàs significa ‘acció de desguassar o desaiguar’, ‘conducte o canal per on s’escola l’aigua bruta o de pluja’, ‘lloc per on es dona eixida a l’aigua fluent o empantanada’, però ací s’associa amb el desguace castellà, que en valencià normatiu és desballestament, ‘acció i efecte de desballestar’, que al seu torn té significat semblant a ‘desmantellar, desmuntar, desunir o desarmar peces d’una màquina, aparell, instrument, motor, etc.’, mentres que a ‘extraure, llevar l’aigua d’un lloc per un pas, via o obertura’  diem desaiguar i al conducte o mitjà d’eixe trànsit d’aigua el coneixem com a desaigüe. 

Si l’exclusió de paraules i expressions genuïnes o usuals de la parla valenciana, i la substitució en el valencià “selecte” per altres que no diem, ja causa rebuig en molta gent, utilitzar l’ortopèdia lingüística en casos d’avisos de perill o seguretat, em pareix, com a mínim, una imprudència.  

Últimes notícies

Sarabia esclata després del Betis-Elx: el gol anul·lat ens condiciona totalment

Eder Sarabia considera que el gol anul·lat a Diangana davant el Betis era legal i que eixa decisió, unida a l'expulsió de Pétrot, va marcar el desenrotllament del partit i la baralla per la permanència.

Dela ressalta el caràcter del Llevant després de la remuntada davant el Celta

Adrián de la Font, Dela, subratlla el caràcter i la unitat del Llevant després d'aconseguir davant el Celta la seua segona remuntada consecutiva i eixir provisionalment del descens.

Empat al descans entre Betis i Elx amb gols de Cucho i Héctor Fort

Betis i Elx marxen al descans amb empat 1-1 en La Cartoixa, després dels gols de Cucho Hernández i Héctor Fort i una miqueta anul·lat als il·licitans en l'afegit.

Vint-i-nou inquilins d’Alacant porten a Nestar-Azora als tribunals per clàusules abusives en els seus lloguers

Vint-i-nou inquilins de promocions a Alacant i Sant Vicent del Raspeig han demandat a Nestar-Azora per considerar abusives diverses clàusules que encarixen el lloguer a partir del tercer any de contracte.

La pacient aïllada en un hospital d’Alacant torna a donar negatiu en hantavirus

La dona de 32 anys ingressada a l'hospital de Sant Joan d'Alacant per sospita de hantavirus ha donat negatiu per tercera vegada en la PCR, encara que continuarà ingressada sota vigilància.

Celta i Llevant marxen al descans amb empat a un en Balaídos

Celta i Llevant es van al descans amb empat a un gol en Balaídos, després d'avançar-se els celestes amb una miqueta de Ferran Jutglà i empatar Arriaga a la vora de l'intermedi.

Bernabé Zapata es retira del tenis després de caure en la Copa Faulconbridge

Bernabé Zapata posa fi a la seua carrera professional als 29 anys després de perdre en la primera ronda de la Copa Faulconbridge a València davant el paraguaià Adolfo Daniel Vallejo per un doble 6-1.

València registra la temperatura màxima més alta de l’any amb 27,4 graus i Orihuela aconseguix els 28,5

Les màximes han marcat el valor més alt de l'any a València, amb 27,4 graus, i han superat els 28 graus en diversos punts de la Comunitat Valenciana, destacant els 28,5 d'Orihuela.