El valencià del futur: Confiança, satisfacció i identitat (6)

Abelard Saragossà, membre de l'AVL, en una conferència

L’acadèmic Abelard Saragossà ha dedicat la vida a l’estudi del valencià | Àrbena

 

Hem descrit l’evolució lingüística entre els qui sabien de lletra. Però ¿què passava en el poble pla? ¿Com parlaven els carrers de les poblacions valencianes? Per a contestar a eixa pregunta, convé tindre en compte que, en les llengües romàniques, hi han dos situacions diferents: aquelles llengües que s’han format en tot l’àmbit geogràfic en què es parlen; i aquelles altres que s’han estés com a conseqüència de l’expansió davant de l’Islam.

 

En les llengües que no han tingut un eixamplament territorial fort, solen haver moltes diferències internes. Així, hi han divergències significatives entre l’occità de Provença i el del Llenguadoc; entre el llenguadocià i el gascó (Gascunya); entre la forma de parlar del Llemosí (al nord-oest) i la d’Alvèrnia (al nord-est). En la Itàlia actual, no és que hi han divergències lingüístiques: és que no es pot parlar d’una llengua, tan fortes (i estructurals) són les diferències entre Venècia, Gènova, Florència, Roma, Nàpols o Sicília.

 

En contrast amb eixe panorama, les llengües romàniques de la Península Ibèrica són molt més uniformes. La causa d’eixa particularitat està en el fet que l’origen de cada llengua peninsular es troba al nord de la Península, i des d’allí s’han estés cap al sud a mesura que els pobles cristians del nord van incorporant terres de religió islàmica.

 

El marc descrit és important per a entendre una divergència entre els parlars valencians i els parlars de la Catalunya Vella (apegada als Pirineus, excepte per la costa, que arribava a Barcelona; Lleida ja forma part de la Catalunya Nova). El nord de Catalunya és com l’occità: amb diferències internes significatives. Per contra, els parlars valencians són remarcablement uniformes.

 

Un lingüiste de la Universitat d’Alacant (Vicent Beltran) ha comentat a Josep Saborit com li sorprenien les poques divergències que hi havien entre el parlar de Benissa i el parlar d’una dona de la Vall d’Uixó que vivia en Benissa. Entre la Plana Baixa i la Marina Alta, hi han cap a cent cinquanta quilòmetres. Un altre exemple: Germà Colon ha comentat a Eugeni S. Reig que la majoria de les paraules que considera d’Alcoi ell les coneix de Castelló (ara, hi han cap a dos-cents quilòmetres).

 

El primer autor que remarcà la unitat del valencià és Josep Giner (1998: 375; de 1957). En paraules de Ferrando (1998: LXI): «una de les idees recurrents de Giner és la constatació de la gran uniformitat que presenta la llengua en quasi tot el País Valencià enfront de la considerable variació diatòpica observable al Principat» (no dona cap font).

 

Cal dir que el contrast que comentem no és un cas estrany o particular. Trobarem la mateixa situació si comparem l’anglés d’Anglaterra i el d’Estats Units d’Amèrica. A pesar que la societat anglesa està tan estructurada i l’estat anglés és ben fort, resulta que hui en dia seguixen havent diferències lingüístiques remarcables dins d’Anglaterra. En canvi, la llengua és molt més uniforme en els Estats Units.

 

El contrast entre el valencià i el català de la Catalunya Vella (o entre l’anglés d’Anglaterra i el dels Estats Units) s’explica perquè, quan hi ha un procés de conquesta i els parlants tenen un origen divers, el model lingüístic que s’escampa és el que té prestigi: el de la llengua escrita. Recordem que els valencians venim de catalans occidentals, de catalans orientals, d’aragonesos, de navarresos (com ara els qui es diuen Tudela, o Navarro) i d’occitans (com ara els qui es diuen Avinyó, o Gascó, ‘nadiu de Gascunya’).

 

A demés, tenint en compte l’esplendor del segle XV és comprensible que fora aquell model lingüístic el que tendira a escampar-se entre els colons. Això explicaria una altra observació de Josep Giner: la unió entre el valencià actual i la llengua clàssica: «Les construccions habituals en la llengua parlada valenciana, tal com la parlen les persones humils, menestrals, burgesos, etc., de parlar castís, presenten les següents particularitats sintàctiques: que les construccions populars són precisament les mateixes de la llengua clàssica.» (Giner 1998: 482; de 1961).

 

Eixa convicció la passà al seu deixeble, Enric Valor «En l’estat actual de la llengua, […] no podem llançar-nos a la producció literària […] sense cercar en la llengua dels clàssics […] les estructures sintàctiques més elegants i adequades, que (tindrem en això alguna grata sorpresa) es mantenen vives en la parla de moltes de les nostres comarques.» (Valor 1983: 10). Resumim: l’origen del valencià actual està en el valencià formidable del segle XV.

 

Tragam conclusions. Crec que, en tota esta part fins ací, hem fonamentat la creença que el valencià del segle XV és important. A més, ho és en dos direccions diferents. En primer lloc, els intel·lectuals valencians del segle XV varen fer una faena extraordinària: augmentaren la potencialitat comunicativa del valencià alhora que modernitzaven el model lingüístic. Per una altra banda, la formació d’una societat nova dins del Regne de València degué afavorir que el model lingüístic de prestigi s’expandira entre els parlants, procés que ha acabat en una uniformitat lingüística significativa dels parlars valencians. Continuarem en l’article següent.

Últimes notícies

Funzo encén les Fogueres dAlacant amb un pregó que reclama als jóvens mantindre la festa viva

El cantant alacantí Funzo pronuncia el pregó de les Fogueres de Sant Joan 2026 i apel·la als jóvens a assumir la responsabilitat de mantindre vives les tradicions, combinant identitat i modernitat.

Educació i sindicats reprendran dilluns les negociacions per la vaga del professorat

La Conselleria d'Educació i els principals sindicats es tornaran a reunir dilluns per a continuar negociant després d'una trobada de més de sis hores este divendres sobre una proposta d'inversions de més de 3.300 milions d'euros.

El Valencia Basket passa per damunt del Surne Bilbao (71-88) i es planta en semifinals de la Lliga Endesa

El Valencia Basket guanya amb autoritat el Surne Bilbao Basket a Miribilla (71-88), tanca l’eliminatòria per la via ràpida i es convertix en el primer semifinalista de la Lliga Endesa.

El professorat valencià torna als carrers mentres es reobrin les negociacions amb Educació

Centenars de docents valencians tornen a manifestar-se al centre de València en el marc de la vaga indefinida iniciada l’11 de maig, coincidint amb la reobertura de la taula de negociacio amb la Conselleria d’Educacio.

Arresten a Benidorm un home per intentar ofegar una jove en l’aigua i un xiquet en l’arena

Un home està en presó provisional després d’intentar ofegar una jove en l’aigua i, minuts després, un xiquet en l’arena de la platja de Ponent de Benidorm. Diverses persones, entre elles el cap de socorristes, el van reduir fins a l’arribada de la Policia Local de Platges.

El Barça i el Bidasoa Irún obrin les semifinals de la Copa del Rei a Alacant

El Barça, vigent campió, goleja el Recoletas Atlético Valladolid i el Bidasoa Irún supera el Bathco Torrelavega per a convertir-se en els primers semifinalistes de la Copa del Rei d handbol al Centre de Tecnificació d Alacant.

Investiguen si uns ossos trobats en Dénia són d’un jove assassinat pel seu pare el 1994

La Policia Nacional analitza uns ossos humans localitzats baix el sòl d’una vivenda de Dénia per a comprovar si pertanyen a un jove desaparegut el 1994 després de la confessió en el llit de mort del seu pare.

Detingut un aficionat pels greus desordres previs al València-Barça a Mestalla

La Policia Nacional ha detingut a València un home identificat com un dels aficionats més actius en els greus desordres públics previs al partit València-Barcelona disputat a Mestalla el passat 23 de maig.