El valencià del futur: Confiança, satisfacció i identitat (6)

Abelard Saragossà, membre de l'AVL, en una conferència

L’acadèmic Abelard Saragossà ha dedicat la vida a l’estudi del valencià | Àrbena

 

Hem descrit l’evolució lingüística entre els qui sabien de lletra. Però ¿què passava en el poble pla? ¿Com parlaven els carrers de les poblacions valencianes? Per a contestar a eixa pregunta, convé tindre en compte que, en les llengües romàniques, hi han dos situacions diferents: aquelles llengües que s’han format en tot l’àmbit geogràfic en què es parlen; i aquelles altres que s’han estés com a conseqüència de l’expansió davant de l’Islam.

 

En les llengües que no han tingut un eixamplament territorial fort, solen haver moltes diferències internes. Així, hi han divergències significatives entre l’occità de Provença i el del Llenguadoc; entre el llenguadocià i el gascó (Gascunya); entre la forma de parlar del Llemosí (al nord-oest) i la d’Alvèrnia (al nord-est). En la Itàlia actual, no és que hi han divergències lingüístiques: és que no es pot parlar d’una llengua, tan fortes (i estructurals) són les diferències entre Venècia, Gènova, Florència, Roma, Nàpols o Sicília.

 

En contrast amb eixe panorama, les llengües romàniques de la Península Ibèrica són molt més uniformes. La causa d’eixa particularitat està en el fet que l’origen de cada llengua peninsular es troba al nord de la Península, i des d’allí s’han estés cap al sud a mesura que els pobles cristians del nord van incorporant terres de religió islàmica.

 

El marc descrit és important per a entendre una divergència entre els parlars valencians i els parlars de la Catalunya Vella (apegada als Pirineus, excepte per la costa, que arribava a Barcelona; Lleida ja forma part de la Catalunya Nova). El nord de Catalunya és com l’occità: amb diferències internes significatives. Per contra, els parlars valencians són remarcablement uniformes.

 

Un lingüiste de la Universitat d’Alacant (Vicent Beltran) ha comentat a Josep Saborit com li sorprenien les poques divergències que hi havien entre el parlar de Benissa i el parlar d’una dona de la Vall d’Uixó que vivia en Benissa. Entre la Plana Baixa i la Marina Alta, hi han cap a cent cinquanta quilòmetres. Un altre exemple: Germà Colon ha comentat a Eugeni S. Reig que la majoria de les paraules que considera d’Alcoi ell les coneix de Castelló (ara, hi han cap a dos-cents quilòmetres).

 

El primer autor que remarcà la unitat del valencià és Josep Giner (1998: 375; de 1957). En paraules de Ferrando (1998: LXI): «una de les idees recurrents de Giner és la constatació de la gran uniformitat que presenta la llengua en quasi tot el País Valencià enfront de la considerable variació diatòpica observable al Principat» (no dona cap font).

 

Cal dir que el contrast que comentem no és un cas estrany o particular. Trobarem la mateixa situació si comparem l’anglés d’Anglaterra i el d’Estats Units d’Amèrica. A pesar que la societat anglesa està tan estructurada i l’estat anglés és ben fort, resulta que hui en dia seguixen havent diferències lingüístiques remarcables dins d’Anglaterra. En canvi, la llengua és molt més uniforme en els Estats Units.

 

El contrast entre el valencià i el català de la Catalunya Vella (o entre l’anglés d’Anglaterra i el dels Estats Units) s’explica perquè, quan hi ha un procés de conquesta i els parlants tenen un origen divers, el model lingüístic que s’escampa és el que té prestigi: el de la llengua escrita. Recordem que els valencians venim de catalans occidentals, de catalans orientals, d’aragonesos, de navarresos (com ara els qui es diuen Tudela, o Navarro) i d’occitans (com ara els qui es diuen Avinyó, o Gascó, ‘nadiu de Gascunya’).

 

A demés, tenint en compte l’esplendor del segle XV és comprensible que fora aquell model lingüístic el que tendira a escampar-se entre els colons. Això explicaria una altra observació de Josep Giner: la unió entre el valencià actual i la llengua clàssica: «Les construccions habituals en la llengua parlada valenciana, tal com la parlen les persones humils, menestrals, burgesos, etc., de parlar castís, presenten les següents particularitats sintàctiques: que les construccions populars són precisament les mateixes de la llengua clàssica.» (Giner 1998: 482; de 1961).

 

Eixa convicció la passà al seu deixeble, Enric Valor «En l’estat actual de la llengua, […] no podem llançar-nos a la producció literària […] sense cercar en la llengua dels clàssics […] les estructures sintàctiques més elegants i adequades, que (tindrem en això alguna grata sorpresa) es mantenen vives en la parla de moltes de les nostres comarques.» (Valor 1983: 10). Resumim: l’origen del valencià actual està en el valencià formidable del segle XV.

 

Tragam conclusions. Crec que, en tota esta part fins ací, hem fonamentat la creença que el valencià del segle XV és important. A més, ho és en dos direccions diferents. En primer lloc, els intel·lectuals valencians del segle XV varen fer una faena extraordinària: augmentaren la potencialitat comunicativa del valencià alhora que modernitzaven el model lingüístic. Per una altra banda, la formació d’una societat nova dins del Regne de València degué afavorir que el model lingüístic de prestigi s’expandira entre els parlants, procés que ha acabat en una uniformitat lingüística significativa dels parlars valencians. Continuarem en l’article següent.

Últimes notícies

Alerten a València de tetraplegies greus per cabussades imprudents en piscines i platges

Especialistes del servei de Raquis i Lesió Medul·lar de La Fe alerten que les cabussades de cap en aigua poc profunda poden provocar tetraplegia o fins i tot la mort, sobretot en contextos d’oci estival amb alcohol i salts des d’alçària.

Gayà reclama més ambició en l’últim any de Mestalla

José Luis Gayà considera especial l’última temporada a Mestalla abans del trasllat al Nou Mestalla en 2027 i insta l’equip a ser més ambiciós des de l’inici de LaLiga.

Toni Francés deixa l’alcaldia d’Alcoi en 2027 després de quinze anys i obri la porta a Lorena Zamorano

L’alcalde d’Alcoi, Toni Francés, ha anunciat que no repetirà com a candidat del PSPV-PSOE en 2027 després de quinze anys governant, i ha obert la porta perquè Lorena Zamorano encapçale la candidatura socialista.

La Justícia avala l’Ajuntament d’Alacant i permet seguir disparant mascletaes en la plaça dels Luceros

El Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana ha estimat el recurs de l’Ajuntament d’Alacant i ha conclòs que l’associació Salvem el Nostre Patrimoni no estava legitimada per a impugnar les bases del concurs de mascletaes en la plaça dels Luceros.

PP i Vox tomben les esmenes a la totalitat de PSPV i Compromís a la llei d’acompanyament

La majoria de PP i Vox en Les Corts ha rebutjat les esmenes a la totalitat de PSPV i Compromís a la llei d’acompanyament dels pressupostos de la Generalitat de 2026, en un debat marcat per les acusacions creuades sobre la “prioritat nacional” i el model fiscal.

La plantilla de Lladró manté els paros contra el descuelgue salarial del conveni

Els treballadors de Lladró, Arte y Porcelanas i Daisa han fet un nou paro de dos hores per oposar-se al descuelgue de la part econòmica del conveni i advertixen que les mobilitzacions seguiran si no es garantixen els drets salarials.

La plantilla de Lladró manté les aturades contra el descuelgue salarial del conveni

Els treballadors de Lladró, Arte y Porcelanas i Daisa han fet un nou paro de dos hores en protesta pel descuelgue del conveni en la part econòmica i advertixen que les mobilitzacions continuaran si no es garantixen els seus drets salarials.

Alicant amplia fins divendres el dispositiu per calor extrema i atén 55 persones sense llar en el CAUS

L’Ajuntament d’Alacant ha ampliat fins divendres el dispositiu especial per l’ola de calor per a persones sense llar, amb 55 atesos en el CAUS i reforç d’atenció a majors i dependents.