El valencià del futur: Confiança, satisfacció i identitat (6)

Abelard Saragossà, membre de l'AVL, en una conferència

L’acadèmic Abelard Saragossà ha dedicat la vida a l’estudi del valencià | Àrbena

 

Hem descrit l’evolució lingüística entre els qui sabien de lletra. Però ¿què passava en el poble pla? ¿Com parlaven els carrers de les poblacions valencianes? Per a contestar a eixa pregunta, convé tindre en compte que, en les llengües romàniques, hi han dos situacions diferents: aquelles llengües que s’han format en tot l’àmbit geogràfic en què es parlen; i aquelles altres que s’han estés com a conseqüència de l’expansió davant de l’Islam.

 

En les llengües que no han tingut un eixamplament territorial fort, solen haver moltes diferències internes. Així, hi han divergències significatives entre l’occità de Provença i el del Llenguadoc; entre el llenguadocià i el gascó (Gascunya); entre la forma de parlar del Llemosí (al nord-oest) i la d’Alvèrnia (al nord-est). En la Itàlia actual, no és que hi han divergències lingüístiques: és que no es pot parlar d’una llengua, tan fortes (i estructurals) són les diferències entre Venècia, Gènova, Florència, Roma, Nàpols o Sicília.

 

En contrast amb eixe panorama, les llengües romàniques de la Península Ibèrica són molt més uniformes. La causa d’eixa particularitat està en el fet que l’origen de cada llengua peninsular es troba al nord de la Península, i des d’allí s’han estés cap al sud a mesura que els pobles cristians del nord van incorporant terres de religió islàmica.

 

El marc descrit és important per a entendre una divergència entre els parlars valencians i els parlars de la Catalunya Vella (apegada als Pirineus, excepte per la costa, que arribava a Barcelona; Lleida ja forma part de la Catalunya Nova). El nord de Catalunya és com l’occità: amb diferències internes significatives. Per contra, els parlars valencians són remarcablement uniformes.

 

Un lingüiste de la Universitat d’Alacant (Vicent Beltran) ha comentat a Josep Saborit com li sorprenien les poques divergències que hi havien entre el parlar de Benissa i el parlar d’una dona de la Vall d’Uixó que vivia en Benissa. Entre la Plana Baixa i la Marina Alta, hi han cap a cent cinquanta quilòmetres. Un altre exemple: Germà Colon ha comentat a Eugeni S. Reig que la majoria de les paraules que considera d’Alcoi ell les coneix de Castelló (ara, hi han cap a dos-cents quilòmetres).

 

El primer autor que remarcà la unitat del valencià és Josep Giner (1998: 375; de 1957). En paraules de Ferrando (1998: LXI): «una de les idees recurrents de Giner és la constatació de la gran uniformitat que presenta la llengua en quasi tot el País Valencià enfront de la considerable variació diatòpica observable al Principat» (no dona cap font).

 

Cal dir que el contrast que comentem no és un cas estrany o particular. Trobarem la mateixa situació si comparem l’anglés d’Anglaterra i el d’Estats Units d’Amèrica. A pesar que la societat anglesa està tan estructurada i l’estat anglés és ben fort, resulta que hui en dia seguixen havent diferències lingüístiques remarcables dins d’Anglaterra. En canvi, la llengua és molt més uniforme en els Estats Units.

 

El contrast entre el valencià i el català de la Catalunya Vella (o entre l’anglés d’Anglaterra i el dels Estats Units) s’explica perquè, quan hi ha un procés de conquesta i els parlants tenen un origen divers, el model lingüístic que s’escampa és el que té prestigi: el de la llengua escrita. Recordem que els valencians venim de catalans occidentals, de catalans orientals, d’aragonesos, de navarresos (com ara els qui es diuen Tudela, o Navarro) i d’occitans (com ara els qui es diuen Avinyó, o Gascó, ‘nadiu de Gascunya’).

 

A demés, tenint en compte l’esplendor del segle XV és comprensible que fora aquell model lingüístic el que tendira a escampar-se entre els colons. Això explicaria una altra observació de Josep Giner: la unió entre el valencià actual i la llengua clàssica: «Les construccions habituals en la llengua parlada valenciana, tal com la parlen les persones humils, menestrals, burgesos, etc., de parlar castís, presenten les següents particularitats sintàctiques: que les construccions populars són precisament les mateixes de la llengua clàssica.» (Giner 1998: 482; de 1961).

 

Eixa convicció la passà al seu deixeble, Enric Valor «En l’estat actual de la llengua, […] no podem llançar-nos a la producció literària […] sense cercar en la llengua dels clàssics […] les estructures sintàctiques més elegants i adequades, que (tindrem en això alguna grata sorpresa) es mantenen vives en la parla de moltes de les nostres comarques.» (Valor 1983: 10). Resumim: l’origen del valencià actual està en el valencià formidable del segle XV.

 

Tragam conclusions. Crec que, en tota esta part fins ací, hem fonamentat la creença que el valencià del segle XV és important. A més, ho és en dos direccions diferents. En primer lloc, els intel·lectuals valencians del segle XV varen fer una faena extraordinària: augmentaren la potencialitat comunicativa del valencià alhora que modernitzaven el model lingüístic. Per una altra banda, la formació d’una societat nova dins del Regne de València degué afavorir que el model lingüístic de prestigi s’expandira entre els parlants, procés que ha acabat en una uniformitat lingüística significativa dels parlars valencians. Continuarem en l’article següent.

Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive

Últimes notícies

Protesta davant el consolat dels EUA a València per la guerra de l’Iran i el genocidi en Palestina

Un grup de persones ha protestat davant el consolat dels EUA a València contra la guerra de l'Iran i en denúncia del genocidi en Palestina. Els convocants demanen la fi de les complicitats amb Israel i els Estats Units.

Cinc persones, entre elles un xiquet, ateses per inhalació de fum en un incendi a Dénia

Un xiquet de 3 anys i quatre adults han sigut assistits per inhalació de fum i traslladats a l'Hospital de Dénia després d'un incendi al carrer Pare Pere.

Protesta davant el consolat dels EUA a València contra la guerra de l’Iran i el genocidi de Palestina

Un grup de persones ha protestat davant el consolat dels Estats Units a València contra la guerra de l'Iran i el genocidi de Palestina, en una acció convocada per diverses organitzacions, entre elles BDS. Els convocants han demanat acabar amb les 'complicitats' amb Israel i els EUA.

Alacant tancarà parcs i jardins el dimarts i dimecres per alerta groga per vents

L'Ajuntament ha activat el protocol per forts vents i tancarà parcs i jardins el dimarts i dimecres. Aemet preveu ratxes de fins a 70 km/h en les hores centrals del dimarts.

Un xiquet i quatre adults, atesos per inhalació de fum en un incendi a Dénia

Un xiquet de 3 anys i quatre adults han sigut atesos per inhalació de fum després d'un incendi en un edifici del carrer Pare Pere, a Dénia. Tots han sigut traslladats a l'Hospital de Dénia i el foc ja ha quedat extingit.

La Lliga O suspén els partits del Reial Madrid i València Basket per tancament aeri a Abu Dhabi

La competició sub-22 va ajornar la jornada de Reial Madrid i València Basket en quedar les seues plantilles encallades a Abu Dhabi pel tancament de l'espai aeri. La nova data s'anunciarà.

Huit anys de presó per pilotar una pastera en la qual van morir cinc persones

L'Audiència d'Alacant ha imposat huit anys de presó al pilot d'una pastera que va eixir d'Alger i va quedar a la deriva 16 dies. La fallada acredita que va intentar afavorir la immigració clandestina de 19 persones en una barca sobrecarregada i sense mitjans de seguretat.

Educació publica el calendari d’admissió i matrícula per a 2026-2027

La Conselleria ha publicat en el Diari Oficial de la Generalitat el calendari d'admissió i matrícula per a 2026-2027 en Infantil, Primària, ESO, Batxillerat i Educació Especial. Inclou millores que avancen terminis en Secundària i novetats sobre la llengua base.