La maror és nostra i la dolça tendror també

Estant almorzant en un baret de Castelló (el de la Ribera), sent que en la taula del costat una dona jove li diu al seu company d’esmorzaret, que devia ser el seu home: “En la casa d’enfront hi ha ‘marors’ per l’herència”. Vaig pensar que amb gent jove aixina, amb eixe bon ús del nostre lèxic genuí, esta llengua està salvada. Maror és una paraula correnta en la parla popular, però no tant en els registres dits “formals”, a pesar que té totes les “virtuts” gramaticals per a ser usada en tots els nivells de llenguatge.

Eixa veu, en primer lloc, té el sentit de ‘moviment accentuat de la mar caracteritzat per ones grans o molt grans’, però també significa, en sentit figurat, ‘malestar o discòrdia en el si d’un grup de persones’, com “En el treball hi ha mala maror”. També té l’accepció de‘remor confusa de baralla o de protesta’, “La maror de la manifestació omplia els carrers”. En castellà, maror equivaldria a marejada.

En l’exemple que citava al principi, la maror era el malestar per la discrepància que hi havia en la casa que anomenava la xica de la taula del costat de la meua, per com es repartien l’herència, cosa prou habitual a l’hora de distribuir-se el llegat econòmic dels pares o tios que van faltant. Marors són també les formes que adquirixen moltes vegades les controvèrsies que es produïxen en el Congrés i en el Senat espanyols, últimament, entre els parlamentaris dels diferents grups.

La terminació en -or que té el vocable maror és molt productiva, tant en valencià-català com en castellà, però en la nostra llengua tenim moltes veus molt pròpies i privatives acabades en -or sense equivalència exacta en la llengua veïna. Per exemple, antigor, aspror, bonicor, bravor, buidor, coentor, cremor, finor, lluentor i la dolça i amorosa tendror.

La terminació -or com a forma sufixada del llatí -or, -oris significa ‘qualitat de’, aspror, ‘qualitat d’aspre’, “Els nispros encara tenen aspror”. El valencià coincidix amb el castellà en moltes paraules amb eixe acabament, entre estes, algunes denominacions dels colors: blancor, negror, verdor. L’amarillo castellà també té la seua amarillor, equivalent no morfològic de la nostra grogor. Però les nostres blavor, grisor i rojor no tenen rèplica ni similitud morfològica en castellà. Sí que en tenen agror, ardor, amargor, espessor, grossor tristor. Paraula, esta última, ben nostrada, estèticament oposada al seu significat, que en castellà està en desús.

En la variant valenciana de la llengua, registrades pel Diccionari normatiu valencià i altres diccionaris valencians, tenim algunes veus no usuals en el català oriental i no arreplegades en els reculls lèxics de referència normatius catalans, com ara bovor, ‘qualitat de bovo’, bramor, ‘impetuositat, desig vehement’, modernor, ‘considerat massa modern’, ‘qualitat de modern’, guapor, ‘qualitat de guapos/guapes’. A més, tenim la fortor, ‘molta força, intensitat’, ‘pudor forta’. En els diccionaris barcelonins eixa paraula només indica ‘olor intensa i desagradable’, i la referència a la força, només com a ‘antic’. La pudentor, amb eixe nom, pareix que és privativa de la parla i dels diccionaris valencians per a denominar la mala olor. I el mal humor d’algú, també.

I un vocable dels acabats en -or, com a ‘qualitat de’, com els ressenyats, que el va pronunciar una xiqueta, de quatre o cinc anys, ja en fa uns quants, va ser acidor. La menuda, filla d’un amic, va dir: “Quina acidor que té esta poma”. Si tenim dolçor i les contràries, amargor i aspror, per què no acidor?, ‘qualitat d’àcid’, de fruites, de vinagre i altres productes de la terra. Mossén Alcover i F. B. Moll, amb la mateixa llògica que la menudeta esmentada, registren l’acidor, en el Diccionari català-valencià-català, com a ‘sabor àcid, aspror’, sinònim d’acidesa, indicant que es diu en el Conflent (comarca catalanoparlant del sud-est  francés). Però pel que veem, també a Picassent, poble de la xica ara ja ben fadrina.

Altres paraules ben nostrades i privatives de la nostra llengua, amb les terminacions vistes hui, són blanor, calentor, enyor, foscor, fredor, lletjor, sordor; coixor i ertor, de coix i de ert, en el DCVB.

Últimes notícies

Ryunosuke Sato farà història com a primer japonés del València CF i número 15 a LaLiga

Ryunosuke Sato serà el primer futbolista japonés en el primer equip del València CF i el quinzé del seu país a jugar a LaLiga, amb l’objectiu de seguir l’estela de Take Kubo. La seua llarga vinculació contractual li pot permetre convertir-se en un dels nipons amb més partits en la lliga espanyola.

Ryunosuke Sato farà història com a primer japonés del Valencia i ja és el quinzé de LaLiga

Ryunosuke Sato serà el primer japonés a jugar al primer equip masculí del Valencia CF i el quinzé futbolista nipó a LaLiga, amb l’objectiu de seguir l’estela de Take Kubo. El club li ha fet un contracte per cinc temporades, fet que li pot permetre situar-se entre els japonesos amb més partits en la competició.

Catalá nega que ningú li comunicara el missatge d’alerta abans de la DANA a València

María José Catalá ha afirmat davant la jutgessa que investiga la DANA que ningú li va comunicar que s’estava preparant un missatge d’alerta a la població. La batlessa ha detallat les decisions que va prendre el 29 d’octubre de 2024 i la informació que va rebre d’Interior i de la Delegació del Govern.

Així és la tercera equipació del València CF: rosa i roig Torino per a la temporada 2026-27

El València CF ha presentat la tercera equipació per a la temporada 2026-27, amb un disseny trencador que combina el color rosa amb el roig Torino, molt vinculat a la història del club.

Nova tercera equipació del Valencia CF: combinació atrevida de rosa i roig torino

El Valencia CF ha presentat la seua tercera equipació per a la temporada 2026-27, amb un disseny innovador que combina el rosa amb el roig torino, color històric del club.

L’Albufera de València fa un pas clau per a ser Reserva de la Biosfera de la Unesco

La candidatura de l’Albufera per a ser declarada Reserva de la Biosfera per la Unesco ha rebut l’informe favorable del Consell Científic del Programa MaB, que avala els seus valors i marca recomanacions per a reforçar-la.

L’Albufera de València supera un pas clau per a ser Reserva de la Biosfera de la Unesco

Un informe del Consell Científic del Comitè Español del Programa MaB avala els valors ambientals i socials de l’Albufera i marca recomanacions per a reforçar la candidatura com a Reserva de la Biosfera de la Unesco.

Catalá defensa que la Policia Local va fer milers de rescats durant la DANA a València

María José Catalá ha declarat com a testimoni que Bombers i Policia Local van fer milers de rescats a les pedanies del sud de València durant la DANA del 29 d’octubre de 2024, i que es va habilitar l’Alqueria del Basket per acollir veïns desplaçats.