Pasturar no és pastar

Fa uns quants dies una nebodeta meua d’11 anys, filla d’un nebot, em va dir, “Tiet, hem vist unes cabretes munteses *pastant prop de la carretera de Sumacàrcer a Navarrés. Que xuli, eh, tio?” Sí, ara que veiem pocs ramats de cabres i d’ovelles, resulta bucòlic i, fins i tot, idíl·lic, anar de viatge d’un poble a un altre, de les zones rurals, i vore algun ramat de cabres munteses o comuns pasturant al costat de la carretera o d’un camí veïnal.

Em vaig interessar pel tema i li vaig explicar a la nebodeta que en la nostra família fa molts anys teníem cabres i veníem la llet cada dia a particulars i els xotets a carnisseries. I que jo, de menut, de tant en tant, quan no hi havia escola, acompanyava mon tio Quico, i també seu, a pasturar-les.

Com que el verb “pasturar” el vaig anomenar unes quantes vegades, la xiquiua em va preguntar si “pastar” cabres o ovelles està ben dit o no. Li vaig dir que està ben dit en castellà, però que en valencià això és “pasturar”. “Ja ho sabia, tio, però se m’havia oblidat”, em va aclarir. Fa alguns anys, en la pàgina ‘Panorama’ de Levante-EMV, ja em vaig referir a una confusió entre “pasturar” i “pastar” en el programa de Canal 9 “Trau la llengua”, conduït per Eugeni Alemany.

Un ajudant del presentador li posà al coll un collar amb un esquellot penjant com els que es posen als animals de pastura (ovelles, cabres, bous), precisament quan pasturen.

Pasturar”, com sabem, és ‘portar els animals, principalment remugants, a un prat o a qualsevol lloc que hi ha herba, brossa o qualsevol vegetal a menjar directament de la planta o mata’, ‘acció de menjar-se l’herba o brossa, on creix, els animals de pastura’.

Una vegada penjat l’esquellot del coll d’Alemany, este va dir: “Ara podria anar a pastar”. Quina incomoditat, anar a pastar algeps, farina, formigó i altres pastes amb un esquellot penjat al coll. Hauria d’haver dit “Ara podria anar a pasturar”, metafòricament, clar.

En castellà, els animals solts que mengen brossa o herbes de terra, “pasten”. En “valencià”, “pasturen”. El verb i forma “pastar” és un d’eixos vocables, com molts altres, homònims, que tenen significats ben diferents en valencià i en castellà. Ocorre també amb “acostar”, “cama”, “colgar”, “llana”, “llevar”, “manar”, “rentar” i alguns altres. Per exemple, “acostar”, en la llengua d’Ausiàs March, vol dir “arrimar”, mentres que en la de Cervantes significa ‘gitar-se’ a dormir o a fer coses per a les quals cal estar ben desperts i despertes.

Pastar”, en valencià és ‘treballar la pasta’, ‘mesclar farina amb aigua per a fer pa, galletes, etc. ‘Fer una barreja de terra o arena i ciment, o calç, algeps, etc., amb aigua. També és ‘manipular’, en sentit figurat: “No cal fer l’assemblea general, la Junta ja ho té tot pastat”. I “enviar algú a pastar fang” és ‘despedir, expulsar algú de mala manera’, “No aguante a Paco, l’he enviat a pastar fang”. I a allò que en esta llengua denominem “pastar”, en castellà és “amasar”.

Últimes notícies

El Barça apallissa el Bidasoa a Alacant i alça la seua trentena Copa del Rei

El Barça d handbol revalida per tretzé any consecutiu la Copa del Rei després de destrossar el Bidasoa Irún al Centre de Tecnificació d Alacant amb un contundent 17-37 i un inici de partit demolidor.

Més de 200 agents participen en un macrooperatiu antipirateria al voltant del Martínez Valero

Més de dos-cents agents de la Policia Nacional han desplegat este diumenge un ampli dispositiu antipirateria al mercat dominical dels voltants de l'estadi Martínez Valero d'Elx, centrat en falsificacions vinculades al Mundial de futbol dels Estats Units, Mèxic i Canadà.

Localitzen un cos a la platja d’Almassora on va desaparéixer un menor dijous passat

La Guàrdia Civil ha trobat este diumenge un cos a prop de la desembocadura del riu Millars, a Almassora, en la zona on dijous va desaparéixer un menor, i investiga si correspon al jove buscat.

Agents dels Estats Units i Alemanya s’incorporen a un intercanvi amb la Policia Local d’Alacant

La Policia Local d’Alacant ha rebut tres agents d’Austin (Estats Units) i un de Hessen (Alemanya) en el marc del programa Star Internacional per compartir mètodes de treball i coneiximents en seguretat.

El STEPV veu avanços en les propostes d’Educació gràcies a la vaga indefinida

El sindicat STEPV assegura que la vaga indefinida del professorat de l’ensenyament públic ha forçat avanços en les propostes de la Conselleria d’Educació, encara que alerta que el valencià continua encallat i que caldrà decidir si les mobilitzacions seguixen.

Castelló reunix 14 consolats en una jornada de convivència amb música i artesania al parc Ribalta

Castelló ha acollit en el parc Ribalta una jornada de la Mesa Consular amb 14 consolats, actuacions folclòriques, mostres artesanals i gastronomia per a visibilitzar la diversitat cultural de la ciutat. L’Ajuntament destaca que l’esdeveniment reforça la convivència i acostà l’atenció consular al veïnat d’origen estranger.

València celebra un Corpus de 700 anys amb cavalcada, mascletà i processó general

València celebra este diumenge un Corpus Christi extraordinari pel 700 aniversari de la Festa grossa, amb missa a la catedral, Cavalcada del Convit, mascletà i la tradicional processó general.

Morant assegura que el PP ha perdut el carrer i que el PSPV liderarà el canvi sense sorpasso

La secretària general del PSPV-PSOE, Diana Morant, sosté que el PP ha perdut el carrer en la Comunitat Valenciana, que part de l’abstenció tornarà a votar a l’esquerra i que el PSPV encapçalarà el canvi polític sense sorpasso de Compromís.