Pasturar no és pastar

Fa uns quants dies una nebodeta meua d’11 anys, filla d’un nebot, em va dir, “Tiet, hem vist unes cabretes munteses *pastant prop de la carretera de Sumacàrcer a Navarrés. Que xuli, eh, tio?” Sí, ara que veiem pocs ramats de cabres i d’ovelles, resulta bucòlic i, fins i tot, idíl·lic, anar de viatge d’un poble a un altre, de les zones rurals, i vore algun ramat de cabres munteses o comuns pasturant al costat de la carretera o d’un camí veïnal.

Em vaig interessar pel tema i li vaig explicar a la nebodeta que en la nostra família fa molts anys teníem cabres i veníem la llet cada dia a particulars i els xotets a carnisseries. I que jo, de menut, de tant en tant, quan no hi havia escola, acompanyava mon tio Quico, i també seu, a pasturar-les.

Com que el verb “pasturar” el vaig anomenar unes quantes vegades, la xiquiua em va preguntar si “pastar” cabres o ovelles està ben dit o no. Li vaig dir que està ben dit en castellà, però que en valencià això és “pasturar”. “Ja ho sabia, tio, però se m’havia oblidat”, em va aclarir. Fa alguns anys, en la pàgina ‘Panorama’ de Levante-EMV, ja em vaig referir a una confusió entre “pasturar” i “pastar” en el programa de Canal 9 “Trau la llengua”, conduït per Eugeni Alemany.

Un ajudant del presentador li posà al coll un collar amb un esquellot penjant com els que es posen als animals de pastura (ovelles, cabres, bous), precisament quan pasturen.

Pasturar”, com sabem, és ‘portar els animals, principalment remugants, a un prat o a qualsevol lloc que hi ha herba, brossa o qualsevol vegetal a menjar directament de la planta o mata’, ‘acció de menjar-se l’herba o brossa, on creix, els animals de pastura’.

Una vegada penjat l’esquellot del coll d’Alemany, este va dir: “Ara podria anar a pastar”. Quina incomoditat, anar a pastar algeps, farina, formigó i altres pastes amb un esquellot penjat al coll. Hauria d’haver dit “Ara podria anar a pasturar”, metafòricament, clar.

En castellà, els animals solts que mengen brossa o herbes de terra, “pasten”. En “valencià”, “pasturen”. El verb i forma “pastar” és un d’eixos vocables, com molts altres, homònims, que tenen significats ben diferents en valencià i en castellà. Ocorre també amb “acostar”, “cama”, “colgar”, “llana”, “llevar”, “manar”, “rentar” i alguns altres. Per exemple, “acostar”, en la llengua d’Ausiàs March, vol dir “arrimar”, mentres que en la de Cervantes significa ‘gitar-se’ a dormir o a fer coses per a les quals cal estar ben desperts i despertes.

Pastar”, en valencià és ‘treballar la pasta’, ‘mesclar farina amb aigua per a fer pa, galletes, etc. ‘Fer una barreja de terra o arena i ciment, o calç, algeps, etc., amb aigua. També és ‘manipular’, en sentit figurat: “No cal fer l’assemblea general, la Junta ja ho té tot pastat”. I “enviar algú a pastar fang” és ‘despedir, expulsar algú de mala manera’, “No aguante a Paco, l’he enviat a pastar fang”. I a allò que en esta llengua denominem “pastar”, en castellà és “amasar”.

Últimes notícies

Juan Ayuso perd el mallot blanc del Tour però celebra evitar el protocol

Juan Ayuso ha perdut el mallot blanc del Tour de França a favor d’Isaac del Toro, però ha destacat que això li permet esquivar les obligacions de protocol.

Ayuso perd el mallot blanc del Tour però celebra que s’estalvia el protocol

El xabier Juan Ayuso ha perdut el mallot blanc del Tour de França a mans d’Isaac del Toro, però assegura que el resultat és bo i que així evita el protocol d’entrevistes.

Desallotgen veïns d’Azuébar pel ràpid avanç de l’incendi forestal de Soneja

L’avanç de l’incendi forestal declarat a Soneja i la intensa fumera han obligat a desallotjar preventivament veïns d’Azuébar i a activar la situació 2 del pla d’incendis, amb un ampli desplegament de mitjans aeris, terrestres i de la UME.

L’incendi de Soneja es complica i ja mobilitza 10 mitjans aeris a Castelló

L’incendi forestal declarat diumenge a Soneja ha mobilitzat almenys 10 mitjans aeris i nombrosos efectius terrestres, i continua amb evolució negativa, segons el Consorci de Bombers de Castelló.

El Villarreal inicia dilluns les revisions mèdiques abans d’alçar la pretemporada

El Villarreal CF ha previst les revisions mèdiques de la plantilla entre dilluns i dimecres, i començarà els entrenaments de pretemporada dijous 9 de juliol a la Ciutat Esportiva.

Jean Montero s’acomiada del Valencia Basket: ‘Eternament agraït per tot’

Jean Montero ha trencat el seu contracte amb el Valencia Basket, deixa el club després de dos temporades i es declara ‘eternament agraït’. L’exterior dominicà se’n va amb una ACB, una Supercopa i diversos premis individuals.

Nous mitjans aeris se sumen a l’incendi forestal de Soneja, que empitjora

L’incendi forestal declarat este diumenge a Soneja continua amb evolució negativa. Ja treballen en la zona huit mitjans aeris i nombrosos efectius terrestres.

El Valencia Basket fitxa Dylan Osetkowski per a reforçar el joc interior

El Valencia Basket ha tancat el fitxatge del pivot estatunidenc amb passaport alemany Dylan Osetkowski per a les dos pròximes temporades, després de la seua eixida del Partizan de Belgrad i amb experiència prèvia en la Lliga Endesa amb Unicaja.