Pasturar no és pastar

Fa uns quants dies una nebodeta meua d’11 anys, filla d’un nebot, em va dir, “Tiet, hem vist unes cabretes munteses *pastant prop de la carretera de Sumacàrcer a Navarrés. Que xuli, eh, tio?” Sí, ara que veiem pocs ramats de cabres i d’ovelles, resulta bucòlic i, fins i tot, idíl·lic, anar de viatge d’un poble a un altre, de les zones rurals, i vore algun ramat de cabres munteses o comuns pasturant al costat de la carretera o d’un camí veïnal.

Em vaig interessar pel tema i li vaig explicar a la nebodeta que en la nostra família fa molts anys teníem cabres i veníem la llet cada dia a particulars i els xotets a carnisseries. I que jo, de menut, de tant en tant, quan no hi havia escola, acompanyava mon tio Quico, i també seu, a pasturar-les.

Com que el verb “pasturar” el vaig anomenar unes quantes vegades, la xiquiua em va preguntar si “pastar” cabres o ovelles està ben dit o no. Li vaig dir que està ben dit en castellà, però que en valencià això és “pasturar”. “Ja ho sabia, tio, però se m’havia oblidat”, em va aclarir. Fa alguns anys, en la pàgina ‘Panorama’ de Levante-EMV, ja em vaig referir a una confusió entre “pasturar” i “pastar” en el programa de Canal 9 “Trau la llengua”, conduït per Eugeni Alemany.

Un ajudant del presentador li posà al coll un collar amb un esquellot penjant com els que es posen als animals de pastura (ovelles, cabres, bous), precisament quan pasturen.

Pasturar”, com sabem, és ‘portar els animals, principalment remugants, a un prat o a qualsevol lloc que hi ha herba, brossa o qualsevol vegetal a menjar directament de la planta o mata’, ‘acció de menjar-se l’herba o brossa, on creix, els animals de pastura’.

Una vegada penjat l’esquellot del coll d’Alemany, este va dir: “Ara podria anar a pastar”. Quina incomoditat, anar a pastar algeps, farina, formigó i altres pastes amb un esquellot penjat al coll. Hauria d’haver dit “Ara podria anar a pasturar”, metafòricament, clar.

En castellà, els animals solts que mengen brossa o herbes de terra, “pasten”. En “valencià”, “pasturen”. El verb i forma “pastar” és un d’eixos vocables, com molts altres, homònims, que tenen significats ben diferents en valencià i en castellà. Ocorre també amb “acostar”, “cama”, “colgar”, “llana”, “llevar”, “manar”, “rentar” i alguns altres. Per exemple, “acostar”, en la llengua d’Ausiàs March, vol dir “arrimar”, mentres que en la de Cervantes significa ‘gitar-se’ a dormir o a fer coses per a les quals cal estar ben desperts i despertes.

Pastar”, en valencià és ‘treballar la pasta’, ‘mesclar farina amb aigua per a fer pa, galletes, etc. ‘Fer una barreja de terra o arena i ciment, o calç, algeps, etc., amb aigua. També és ‘manipular’, en sentit figurat: “No cal fer l’assemblea general, la Junta ja ho té tot pastat”. I “enviar algú a pastar fang” és ‘despedir, expulsar algú de mala manera’, “No aguante a Paco, l’he enviat a pastar fang”. I a allò que en esta llengua denominem “pastar”, en castellà és “amasar”.

Últimes notícies

Desallotgen Vivers després de suspendre el concert d’Ana Torroja per risc de reventons tèrmics

L’Ajuntament de València ha suspés el concert d’Ana Torroja als Jardins de Vivers i ha ordenat el desallotjament del recinte per l’avís de la Generalitat sobre possibles reventons tèrmics amb pujada sobtada de temperatures i forts vents.

La Comunitat Valenciana rebrà 2,6 milions per reforçar l’acollida de menors migrants sols

La Comunitat Valenciana rebrà 2.588.581 euros del Govern central per reforçar l’acollida de xiquets i adolescents migrants no acompanyats i ampliar places del sistema.

La Comunitat Valenciana rebrà 2,6 milions per a acollir xiquets migrants sols

La Comunitat Valenciana rebrà 2.588.581 euros del Govern central per a reforçar l’acollida de xiquets i adolescents migrants no acompanyats, dins d’un repartiment total de 35 milions entre autonomies.

Ayuso celebra el mallot blanc i es veu plenament en la lluita pel podi del Tour

El xabienc Juan Ayuso ha recuperat el mallot blanc en la desena etapa del Tour de França i assegura que està satisfet amb el seu rendiment, tot i reconéixer que Tadej Pogacar està a un altre nivell.

Suspés el concert de UB40 als Vivers per l’alerta roja per calor extrema

L’Ajuntament de València ha suspés el concert de UB40 als Jardins de Vivers per l’alerta roja per temperatures extremes i el risc de reventons càlids i fortes ratxes de vent.

Suspenen el concert d’UB40 als Jardins de Vivers per l’onada de calor extrema

L’Ajuntament de València ha suspés el concert d’UB40 als Jardins de Vivers per l’alerta roja per temperatures extremes i el risc de reventons tèrmics i ratxes molt fortes de vent.

Álvaro Rodríguez deixa l’Elx i fitxa pel Bournemouth anglés

El davanter uruguaià Álvaro Rodríguez ha deixat l’Elx CF després d’una temporada clau per a la permanència i posa rumb al Bournemouth de la Premier League.

Nit de reventons càlids i vents sobtats a la Comunitat Valenciana

La Generalitat alerta d’una alta probabilitat de reventons càlids i ratxes de vent fortes esta nit, després d’una jornada amb màximes pròximes als 39 graus en diverses comarques valencianes.