Pasturar no és pastar

Fa uns quants dies una nebodeta meua d’11 anys, filla d’un nebot, em va dir, “Tiet, hem vist unes cabretes munteses *pastant prop de la carretera de Sumacàrcer a Navarrés. Que xuli, eh, tio?” Sí, ara que veiem pocs ramats de cabres i d’ovelles, resulta bucòlic i, fins i tot, idíl·lic, anar de viatge d’un poble a un altre, de les zones rurals, i vore algun ramat de cabres munteses o comuns pasturant al costat de la carretera o d’un camí veïnal.

Em vaig interessar pel tema i li vaig explicar a la nebodeta que en la nostra família fa molts anys teníem cabres i veníem la llet cada dia a particulars i els xotets a carnisseries. I que jo, de menut, de tant en tant, quan no hi havia escola, acompanyava mon tio Quico, i també seu, a pasturar-les.

Com que el verb “pasturar” el vaig anomenar unes quantes vegades, la xiquiua em va preguntar si “pastar” cabres o ovelles està ben dit o no. Li vaig dir que està ben dit en castellà, però que en valencià això és “pasturar”. “Ja ho sabia, tio, però se m’havia oblidat”, em va aclarir. Fa alguns anys, en la pàgina ‘Panorama’ de Levante-EMV, ja em vaig referir a una confusió entre “pasturar” i “pastar” en el programa de Canal 9 “Trau la llengua”, conduït per Eugeni Alemany.

Un ajudant del presentador li posà al coll un collar amb un esquellot penjant com els que es posen als animals de pastura (ovelles, cabres, bous), precisament quan pasturen.

Pasturar”, com sabem, és ‘portar els animals, principalment remugants, a un prat o a qualsevol lloc que hi ha herba, brossa o qualsevol vegetal a menjar directament de la planta o mata’, ‘acció de menjar-se l’herba o brossa, on creix, els animals de pastura’.

Una vegada penjat l’esquellot del coll d’Alemany, este va dir: “Ara podria anar a pastar”. Quina incomoditat, anar a pastar algeps, farina, formigó i altres pastes amb un esquellot penjat al coll. Hauria d’haver dit “Ara podria anar a pasturar”, metafòricament, clar.

En castellà, els animals solts que mengen brossa o herbes de terra, “pasten”. En “valencià”, “pasturen”. El verb i forma “pastar” és un d’eixos vocables, com molts altres, homònims, que tenen significats ben diferents en valencià i en castellà. Ocorre també amb “acostar”, “cama”, “colgar”, “llana”, “llevar”, “manar”, “rentar” i alguns altres. Per exemple, “acostar”, en la llengua d’Ausiàs March, vol dir “arrimar”, mentres que en la de Cervantes significa ‘gitar-se’ a dormir o a fer coses per a les quals cal estar ben desperts i despertes.

Pastar”, en valencià és ‘treballar la pasta’, ‘mesclar farina amb aigua per a fer pa, galletes, etc. ‘Fer una barreja de terra o arena i ciment, o calç, algeps, etc., amb aigua. També és ‘manipular’, en sentit figurat: “No cal fer l’assemblea general, la Junta ja ho té tot pastat”. I “enviar algú a pastar fang” és ‘despedir, expulsar algú de mala manera’, “No aguante a Paco, l’he enviat a pastar fang”. I a allò que en esta llengua denominem “pastar”, en castellà és “amasar”.

Últimes notícies

Luís Castro avisa després de la victòria davant el Mallorca: si penses que està fet pots morir

Luís Castro celebra que el Llevant quede a un sol punt de la permanència matemàtica després de véncer al Mallorca, però advertix que no poden relaxar-se abans de l'últim partit davant el Betis.

Les tempestes descarreguen fins a 48,8 l/m² a Siete Aguas i obliguen a tallar la N-3

Les tempestes de la vesprada a l'interior de la Comunitat Valenciana han deixat fins a 48,8 l/m² en quatre hores a Siete Aguas i han obligat a tallar un tram de la N-3 per fang i pedres.

El Llevant s’avança al Mallorca després d’una greu fallada defensiva

Un gol de Carlos Espí després d'un greu error de David López posa per davant al Llevant davant el Mallorca, en un partit on els locals patixen una lesió i el meta Ryan evita l'empat.

Un golàs de Chust avança a l’Elx davant un Getafe amb deu al descans

L'Elx marxa al descans 1-0 gràcies a un gran gol de Víctor Chust després d'una primera part de domini total davant un Getafe que juga amb deu per l'expulsió de Djené.

El València remunta a la Reial Societat i marxa al descans amb avantatge a Anoeta

El València s'imposa per 1-2 al descans a Anoeta després de remuntar el gol inicial de Aihen gràcies als punts de Javi Guerra i Hugo Duro.

El València Basket frena a Jaworski i torna a guanyar en la Lliga Endesa

El València Basket s'imposa 88-83 al Surne Bilbao Basket, resistix els 31 punts i 8 triples de Justin Jaworski i tala una ratxa de tres derrotes en la Lliga Endesa.

Elustondo s’acomiada d’Anoeta com a capità en el seu últim partit amb la Reial Societat

Aritz Elustondo afronta el seu últim partit a Anoeta com a capità de la Reial Societat davant el València, després d'onze temporades en el primer equip i un emotiu comiat a l'afició.

Óscar Trejo s’acomiada de Vallecas com a titular en el Raig-Vila-real

Óscar Trejo torna a l'onze del Rayo Vallecano per a acomiadar-se de Vallecas com a titular davant el Vila-real, en el seu últim partit a casa abans de deixar el club.