La Diputació de Castelló tindrà servei d’interpretació en llengua de signes als plens

 

La Diputació de Castelló implantarà a partir de hui la interpretació simultània en llengua de signes en les sessions plenàries de la corporació provincial.

Es compleix així el compromís adquirit per l’equip de govern amb la comunitat de persones sordes de construir nous canals de comunicació que faciliten la seua participació en l’esfera pública.

La traducció en viu i en directe es podrà seguir en les emissions ‘on line’ dels plens tant al web com a les xarxes socials.

La vicepresidenta de la Diputació, Patricia Puerta, ha qualificat esta estrena «com un pas endavant en la protecció i defensa dels drets de les més de 400 persones amb discapacitat auditiva que viuen a la província, les quals podran accedir a tota la informació que es genera des d’esta institució sense cap barrera comunicativa».

El nou servei, que s’estendrà gradualment a la resta d’actes oficials, serà realitzada per professionals de l’Associació de Persones Sordes de Castelló (Apesocas).

Esta col·laboració s’ha concretat amb la signatura d’un conveni valorat en 28 mil euros que inclou, a banda de les interpretacions, la subvenció de part de les despeses de contractació d’una treballadora social, una intèrpret en llengua de signes i una guia ILS per a persones sordcegues.

L’estrena d’esta prestació comunicativa no és nova, sinó que continua la labor iniciada el dia 16 de maig amb la interpretació en directe en llengua de signes de la cerimònia oficial d’entrega de les distincions del Dia de la Província.

ÚLTIMES NOTÍCIES