Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Últimes notícies

La major mostra del Museu de l’Or de Bogotà arriba al Marq amb 300 peces úniques

El Marq d’Alacant acull fins al 2 de maig de 2027 la mostra més gran del Museu de l’Or de Bogotà, amb 291 objectes arqueològics i creacions indígenes actuals que exploren la connexió entre l’or, els rituals i l’univers.

Barrachina viatja a Brussel·les per a defensar el regadiu valencià davant la Unió Europea

El conseller Miguel Barrachina viatjarà dilluns i dimarts a Brussel·les junt amb Fecoreva per a defensar el paper clau del regadiu mediterrani en la seguretat alimentària, la competitivitat agrària i l equilibri territorial. La delegació es reunirà amb institucions europees i participarà en una mesa redona al Parlament Europeu.

Els equips de rescat d’USAR13 aconseguixen vol per a viatjar a Veneçuela hui mateix

L’ONG USAR13, amb seu en la Nucia, ha aconseguit finalment un vol especial des de Madrid per a desplaçar el seu equip de rescat a Veneçuela després del doble terratrémol i d’un primer intent frustrat el cap de setmana passat.

Les Urgències de l’Hospital General de València entren en l’última fase de la gran reforma

El servei d’Urgències de l’Hospital General de València afronta l’última fase d’una reforma integral de 4,8 milions que modernitzarà més de 2.000 metres quadrats i augmentarà la capacitat assistencial.

Un capellà d’Alacant perd l’estat clerical per negar l’autoritat del Papa

El Papa León XIV ha ordenat l’expulsió de l’estat clerical del sacerdot alacantí Francisco José Vegara Cerezo per la seua negativa reiterada a reconéixer l’autoritat del papa Francesc i de l’actual pontífex.

Les 156 esmenes del PP als pressupostos busquen més ajudes socials i previndre catàstrofes

El PP ha registrat 156 esmenes als Pressupostos de la Generalitat per a 2026 per reforçar la despesa social, ampliar ajudes a llogaters i propietaris en risc de desnonament i invertir en sistemes d’alerta en barrancs.

Sara Sorribes se planta en segona ronda de Wimbledon i iguala el seu millor resultat

La tennista de la Vall d'Uixó, número 252 del rànquing WTA, ha debutat a Wimbledon amb una victòria clara davant l'andorrana Victoria Jiménez Kasintseva i s'ha classificat per a segona ronda, on es veurà les cares amb la número 4 mundial, Jessica Pegula.

Més seguretat este estiu a Alacant amb 287 policies nacionals reforçant la província

La Policia Nacional ha activat el pla Operació Estiu 2026 a la província d'Alacant amb 287 agents més, molts d'ells destinats a zones turístiques, el port i l'aeroport Alicante-Elche Miguel Hernández.