Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Anuncios
Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive
Anuncios

Últimes notícies

Gerard Moreno i Pépé encarrilen el triomf del Vila-real davant un Celta molt fràgil

Un penal convertit per Gerard Moreno en el primer minut i un gol de Pépé abans de la mitja hora permeten al Vila-real anar-se al descans amb un 2-0 enfront d'un Celta molt bla arrere.

Dos morts en caure un cotxe al riu Clariano des d’un pont a Ontinyent

Dos persones han mort i una tercera ha resultat ferida després de precipitar-se un cotxe per un pont al riu Clariano, a Ontinyent, quan circulava per la CV-668.

Un jove de 26 anys resulta ferit per cremades en l’incendi d’una cuina a Alfafar

Un incendi en la cuina d'una vivenda a Alfafar ha provocat cremades a un jove de 26 anys, que ha sigut traslladat a l'hospital La Fe, i ha afectat per fum a altres tres persones que han sigut donades d'alta en el lloc.

Associacions de víctimes s’unixen a València per a denunciar negligències en la dana, el cribratge de mama i les residències de Madrid

Col·lectius de víctimes de la dana de València, del cribratge de càncer de mama a Andalusia i de les residències de Madrid durant la covid s'agermanen en una concentració que reclama responsabilitats polítiques i judicials.

Els bombers intenten controlar un incendi en una planta de reciclatge d’Onda

Bombers del Consorci provincial de Castelló treballen per a extingir un incendi molt desenrotllat en la planta de reciclatge d'Onda, que ha generat una gran columna de fum.

Els bombers rescaten a un cavall caigut en una séquia a Borriana

Un cavall que havia caigut a una séquia a Borriana és rescatat en bon estat pels bombers de la Plana Baixa mitjançant un dispositiu amb vehicle de rescat en altura.

L’Elx marxa al descans amb un 0-2 davant l’Oviedo

L'Elx s'imposa 0-2 a l'Oviedo al descans en el Carlos Tartiere, amb gols matiners de Pedro Bigas i Gonzalo Villar en els primers vint minuts.

L’aventura agrícola de Vicente Blasco Ibáñez a l’Argentina centra una conferència a València

Una conferència a València recupera la poc coneguda etapa de Vicente Blasco Ibáñez com a empresari agrícola a l'Argentina, on va impulsar dos colònies que van marcar la seua vida.