Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive

Últimes notícies

Dos detinguts a Torrevieja amb un cotxe robat al Regne Unit i un ferit en intentar fugir

Dos lituans de 32 i 36 anys han sigut detinguts a Torrevieja a bord d'un vehicle d'alta gamma robat al Regne Unit. El copilot, amb una orde europea de detenció, va resultar ferit en intentar escapar.

La Policia Nacional reforça la seguretat de les Falles amb VIPA 6×6 i control antidrons

La Policia Nacional desplega un operatiu especial per a les Falles 2026 amb reforços i tecnologia per a vigilar aglomeracions i neutralitzar drons. El pla suma 6.000 efectius entre forces estatals i Policia Local.

La Generalitat posarà llançadores d’Albal a Torrent i La Torre durant les mascletaes

La Generalitat reforçarà Metrobús i posarà en marxa llançadores entre Albal, Torrent Avinguda i La Torre per a connectar als viatgers de Rodalia durant les mascletaes. El servici cobrirà la franja en la qual els trens només arribaran fins a Albal, amb eixides aproximades de 13.10 a 14.40.

València demana concretar les mesures per a portar C-1 i C-2 de Rodalia a l’Estació del Nord

València s'ha mostrat disposada a estudiar que les línies C-1 i C-2 de Rodalia arriben a l'Estació del Nord, però ha exigit mesures concretes i un informe del CNP. El Consistori ha recordat els 105 atesos de l'any passat i ha demanat reunions tècniques encara no celebrades.

Tellado acusa a Sánchez de centrar-se en les misèries del seu Govern i no donar mesures davant la guerra

El secretari general del PP ha retret al Govern la seua tardança davant el conflicte a Orient Mitjà i ha detallat un paquet fiscal i energètic per a contindre preus.

PP lamenta la polèmica i PSPV demana garanties per l’accés amb tren a València en la mascletà

La interrupció parcial de l'accés de Rodalia a l'Estació del Nord per la mascletà ha deslligat retrets entre Govern i Ajuntament. PP, PSPV, Compromís i Vox han fixat posicions i reclamen solucions sense renunciar a la seguretat.

Alabés i Vila-real es juguen permanència i Champions en el debut de Quique Sánchez Flores

Mendizorroza obri la jornada 28 amb un dol d'objectius oposats: l'Alabés busca oxigen per a la salvació i el Vila-real vol afermar-se en la zona Champions.

Bernabé proposa que les línies C-1 i C-2 de Rodalia arriben a l’Estació del Nord de València

Pilar Bernabé ha oferit que Renfe habilite l'arribada de les línies C-1 i C-2 a València Nord si l'Ajuntament el recolza tècnicament. Defén un operatiu ja provat amb eixides per Bailèn i Alacant i una reducció d'afluència en hores crítiques.