Anuncios

Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

Anuncios

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Anuncios
Anuncios

Últimes notícies

Controlen un incendi en una fàbrica de teules d’Agost sense causar ferits

Un incendi declarat en una fàbrica de teules d'Agost, al costat de la CV-820, evoluciona de manera favorable i no ha causat ferits, segons el Consorci Provincial de Bombers.

Román aconseguix una orella insuficient davant un gran bou de Conde de Mayalde a San Isidro

Román només va obtindre una orella considerada curta enfront del millor bou de Conde de Mayalde en una llarga vesprada de San Isidro marcada per la lesió de David Galván i per fins a cinc avisos.

Pedro Martínez destaca la reacció del València Basket malgrat la derrota davant Baskonia

Pedro Martínez ressalta l'actitud competitiva de València Basket després de remuntar catorze punts i fregar la victòria davant Baskonia abans d'un decisiu dol d'Eurolliga.

Segon PCR negatiu descarta ara com ara hantavirus en la dona aïllada a Alacant

La dona aïllada en un hospital d'Alacant per sospita de hantavirus ha donat negatiu en una segona PCR, encara que Sanitat manté l'aïllament i repetirà la prova en 48 hores.

El Baskonia assalta el Roig Arena i s’enganxa a la lluita per la zona alta

El Baskonia es va imposar 86-88 al València Basket en el Roig Arena després d'un dol ple d'alternatives, aprofitant el desgast europeu del quadre taronja malgrat la remuntada final local.

Gayá reivindica al València després de guanyar en San Mamés: hem demostrat que no ens rendim

José Luis Gayá celebra el triomf del València en San Mamés, destaca que l'equip no es rendix i defén a Hugo Duro i Dimitrievski després d'un partit clau per a aconseguir els 42 punts en LaLiga.

Empat sense gols al descans en San Mamés després del penal fallat d’Hugo Duro i la lesió de Nico Williams

Athletic i València arriben al descans amb 0-0 en San Mamés després d'un penal al travesser d'Hugo Duro i la lesió muscular de Nico Williams, substituït per Iñaki.

Les llargues cues en les firmes coronen l’èxit de la 61 Fira del Llibre de València

La 61 Fira del Llibre de València tanca edició amb més d'un milió d'euros de facturació, augment d'expositors i llargues cues en les firmes, especialment d'autores juvenils.
Anuncios