Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Últimes notícies

Set pingüins saltarroques del nord arriben a l’Oceanogràfic de València

L’Oceanogràfic de València ha incorporat set pingüins saltarroques del nord, una de les espècies de pingüí més amenaçades del món i catalogada en perill per la UICN.

Sergio de Larrea encara les semifinals amb el València Basket sense decidir encara el seu futur a la NBA

El base del València Basket Sergio de Larrea assegura que encara no ha decidit si mantindrà la seua candidatura al draft de la NBA i recalca que està centrat en les semifinals de la Lliga Endesa contra l'Asisa Joventut.

Sergio de Larrea aparca el somni NBA per a centrar-se en les semifinals amb el València Basket

El base del Valencia Basket Sergio de Larrea ha admés que encara no sap si mantindrà la seua inscripció en el draft de la NBA i assegura que ara només pensa en les semifinals de la Lliga Endesa contra l'Asisa Joventut.

Bautista s’acomiada a la primera ronda de Stuttgart davant Marcos Giron

El tennista castellonenc Roberto Bautista ha quedat eliminat en la primera ronda del torne sobre herba de Stuttgart en perdre en dos sets contra l’estatunidenc Marcos Giron, que s’enfrontarà ara al primer cap de sèrie, Ben Shelton.

Huit claus per a entendre la vaga indefinida del professorat valencià que ja fa 30 dies

La vaga indefinida del professorat no universitari de la pública valenciana complix 30 dies amb mobilitzacions massives, una sola pujada salarial acordada i huit grans reivindicacions sobre la taula.

La mostra immersiva sobre Frida Kahlo arriba a València per a descobrir la seua cara més emocional

L’experiència ‘Frida Kahlo by Woman Experiences’ ha aterrat a l’Ateneo Mercantil de València després de passar per la seu de l’ONU a Nova York, amb cartes originals, fotografies inèdites i un recorregut teatralitzat que acosta al públic la dimensió més humana de l’artista mexicana.

El Roig Arena dona avantatge al València Basket davant el Joventut en les semifinals

València Basket i Asisa Joventut s’enfronten des d’este dimecres en unes semifinals de Lliga Endesa al millor de cinc partits, marcades fins ara pel factor pista. Els tres duels d’esta temporada s’han resolt amb victòria de l’equip que jugava en el seu pavelló.

Els municipis afectats per la dana reclamen més flexibilitat fiscal al Consell

Els secretaris, interventors i tresorers de l’Administració local han demanat a la Generalitat flexibilitzar les regles fiscals als municipis afectats per la dana i reduir càrregues burocràtiques per a facilitar la reconstrucció.