Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Últimes notícies

Funzo encén les Fogueres dAlacant amb un pregó que reclama als jóvens mantindre la festa viva

El cantant alacantí Funzo pronuncia el pregó de les Fogueres de Sant Joan 2026 i apel·la als jóvens a assumir la responsabilitat de mantindre vives les tradicions, combinant identitat i modernitat.

Educació i sindicats reprendran dilluns les negociacions per la vaga del professorat

La Conselleria d'Educació i els principals sindicats es tornaran a reunir dilluns per a continuar negociant després d'una trobada de més de sis hores este divendres sobre una proposta d'inversions de més de 3.300 milions d'euros.

El Valencia Basket passa per damunt del Surne Bilbao (71-88) i es planta en semifinals de la Lliga Endesa

El Valencia Basket guanya amb autoritat el Surne Bilbao Basket a Miribilla (71-88), tanca l’eliminatòria per la via ràpida i es convertix en el primer semifinalista de la Lliga Endesa.

El professorat valencià torna als carrers mentres es reobrin les negociacions amb Educació

Centenars de docents valencians tornen a manifestar-se al centre de València en el marc de la vaga indefinida iniciada l’11 de maig, coincidint amb la reobertura de la taula de negociacio amb la Conselleria d’Educacio.

Arresten a Benidorm un home per intentar ofegar una jove en l’aigua i un xiquet en l’arena

Un home està en presó provisional després d’intentar ofegar una jove en l’aigua i, minuts després, un xiquet en l’arena de la platja de Ponent de Benidorm. Diverses persones, entre elles el cap de socorristes, el van reduir fins a l’arribada de la Policia Local de Platges.

El Barça i el Bidasoa Irún obrin les semifinals de la Copa del Rei a Alacant

El Barça, vigent campió, goleja el Recoletas Atlético Valladolid i el Bidasoa Irún supera el Bathco Torrelavega per a convertir-se en els primers semifinalistes de la Copa del Rei d handbol al Centre de Tecnificació d Alacant.

Investiguen si uns ossos trobats en Dénia són d’un jove assassinat pel seu pare el 1994

La Policia Nacional analitza uns ossos humans localitzats baix el sòl d’una vivenda de Dénia per a comprovar si pertanyen a un jove desaparegut el 1994 després de la confessió en el llit de mort del seu pare.

Detingut un aficionat pels greus desordres previs al València-Barça a Mestalla

La Policia Nacional ha detingut a València un home identificat com un dels aficionats més actius en els greus desordres públics previs al partit València-Barcelona disputat a Mestalla el passat 23 de maig.