Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Últimes notícies

Juan Ayuso perd el mallot blanc del Tour però celebra evitar el protocol

Juan Ayuso ha perdut el mallot blanc del Tour de França a favor d’Isaac del Toro, però ha destacat que això li permet esquivar les obligacions de protocol.

Ayuso perd el mallot blanc del Tour però celebra que s’estalvia el protocol

El xabier Juan Ayuso ha perdut el mallot blanc del Tour de França a mans d’Isaac del Toro, però assegura que el resultat és bo i que així evita el protocol d’entrevistes.

Desallotgen veïns d’Azuébar pel ràpid avanç de l’incendi forestal de Soneja

L’avanç de l’incendi forestal declarat a Soneja i la intensa fumera han obligat a desallotjar preventivament veïns d’Azuébar i a activar la situació 2 del pla d’incendis, amb un ampli desplegament de mitjans aeris, terrestres i de la UME.

L’incendi de Soneja es complica i ja mobilitza 10 mitjans aeris a Castelló

L’incendi forestal declarat diumenge a Soneja ha mobilitzat almenys 10 mitjans aeris i nombrosos efectius terrestres, i continua amb evolució negativa, segons el Consorci de Bombers de Castelló.

El Villarreal inicia dilluns les revisions mèdiques abans d’alçar la pretemporada

El Villarreal CF ha previst les revisions mèdiques de la plantilla entre dilluns i dimecres, i començarà els entrenaments de pretemporada dijous 9 de juliol a la Ciutat Esportiva.

Jean Montero s’acomiada del Valencia Basket: ‘Eternament agraït per tot’

Jean Montero ha trencat el seu contracte amb el Valencia Basket, deixa el club després de dos temporades i es declara ‘eternament agraït’. L’exterior dominicà se’n va amb una ACB, una Supercopa i diversos premis individuals.

Nous mitjans aeris se sumen a l’incendi forestal de Soneja, que empitjora

L’incendi forestal declarat este diumenge a Soneja continua amb evolució negativa. Ja treballen en la zona huit mitjans aeris i nombrosos efectius terrestres.

El Valencia Basket fitxa Dylan Osetkowski per a reforçar el joc interior

El Valencia Basket ha tancat el fitxatge del pivot estatunidenc amb passaport alemany Dylan Osetkowski per a les dos pròximes temporades, després de la seua eixida del Partizan de Belgrad i amb experiència prèvia en la Lliga Endesa amb Unicaja.