Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Últimes notícies

Investiguen si uns ossos trobats en Dénia són d’un jove assassinat pel seu pare el 1994

La Policia Nacional analitza uns ossos humans localitzats baix el sòl d’una vivenda de Dénia per a comprovar si pertanyen a un jove desaparegut el 1994 després de la confessió en el llit de mort del seu pare.

Detingut un aficionat pels greus desordres previs al València-Barça a Mestalla

La Policia Nacional ha detingut a València un home identificat com un dels aficionats més actius en els greus desordres públics previs al partit València-Barcelona disputat a Mestalla el passat 23 de maig.

La CHJ invertix 1,3 milions per a reforçar la seguretat al barranc del Poyo a Riba-roja

La Confederación Hidrográfica del Júcar ha destinat 1,3 milions d'euros a una nova mota de protecció al barranc del Poyo, al seu pas pel polígon industrial La Reva de Riba-roja de Túria, per a millorar la capacitat hidràulica i reduir el risc d'inundacions en una zona clau per a l'economia local.

Una tronada de matinada deixa 94 l/m² en tres hores a Ribera de Cabanes

Les pluges de la passada matinada han descarregat amb força al litoral de Castelló, amb 94 litres per metre quadrat en tres hores a Ribera de Cabanes i més de 60 l/m² en diversos municipis d’Alacant.

Les temperatures cauen quasi 14 graus en només 24 hores a Alcoi

Les temperatures del migdia han baixat una mitjana de 9,2 graus en només 24 hores a la Comunitat Valenciana, amb un descens excepcional de 13,9 graus a Alcoi, segons Aemet.

Detenen l’exmilitar Patricia Campos per un presumpte maltractament als seus fills que ella nega

La castellonenca Patricia Campos i la seua dona han sigut detingudes per la Guàrdia Civil i investigades per un presumpte delicte continuat de maltractament als seus dos fills adoptats, uns fets que la parella rebutja de manera categòrica.

Propietaris de Les Naus defenen davant la jutgessa que complien els requisits per a comprar els pisos

Huit propietaris investigats del residencial Les Naus, a la platja de Sant Joan dAlacant, asseguren davant la jutgessa que reunien les condicions per a accedir als habitatges. Les declaracions posen el focus en la interpretació de la unitat de convivència i en labast real dels ingressos que shi havien de declarar.

El PSPV presenta una esmena a la totalitat als primers pressupostos de Pérez Llorca

El PSPV-PSOE ha registrat una esmena a la totalitat als primers pressupostos de la Generalitat de Pérez Llorca, que considera pensats per a satisfer Vox i amb retallades en vivenda, sanitat i educació.