Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Anuncios
Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive
Anuncios

Últimes notícies

CLABE reunix 200 editors i directius de mitjans en un congrés clau sobre intel·ligència artificial i espanyol digital

La cita celebrada en La Rioja reforça el debat sobre el futur del periodisme, els drets d’autor i els nous models de negoci en l’ecosistema mediàtic

Mazón recorre la negativa al fet que l’Audiència revise documents clau de la DANA

La defensa de Carlos Mazón recorre la decisió del jutjat de Catarroja que rebutja enviar a l'Audiència Provincial documents concrets del cas de la DANA i denuncia indefensió.

Alacant obri la negociació per a continuar sent port d’eixida de The Ocean Race més enllà de 2027

L'alcalde d'Alacant confirma que ja s'han iniciat les negociacions per a mantindre a la ciutat com a port d'eixida de The Ocean Race després de 2027, secundat per Generalitat i Diputació, i destaca l'impacte econòmic i d'innovació de l'esdeveniment.

Puig reivindica a la universitat enfront de la cultura fake i el negacionismo

Ximo Puig defén en l'UJI el paper de la universitat i de l'educació humanista com a barrera davant la cultura fake, les faules i l'auge del negacionismo.

Mallorca i València es juguen un respir clau en la lluita per la permanència

Mallorca i València obrin la jornada 33 de LaLiga EA Sports en un dol directe per la permanència. Els dos equips busquen un triomf que els done aire i els permeta posar terra pel mig amb el descens.

Corberán reafirma la seua confiança en la plantilla del València malgrat la falta de punts

Carlos Corberán defén la implicació de la plantilla del València abans de visitar al Mallorca, admet que l'equip hauria de portar més punts i assumix la lluita per la permanència.

Calor i estabilitat per a arrancar la setmana en la Comunitat Valenciana, amb tempestes aïllades a l’interior

La penúltima setmana d'abril comença en la Comunitat Valenciana amb temperatures per damunt dels 25 graus, ambient estable i risc de ruixats vespertins amb tempesta a l'interior nord.

Pérez Llorca critica la regularització de migrants i veu un clar interés electoral

Juanfran Pérez Llorca sosté que la regularització massiva de migrants no està ben organitzada i la vincula a fins electorals, mentres aborda també polèmiques locals a Alacant.