Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Últimes notícies

Ràfegues de fins a 94 km/h a Zarra i 19 litres en mitja hora a Ayora per les tempestes

Les tempestes desta vesprada a linterior sud de la província de València han deixat ratxes molt fortes de vent a Zarra i una intensa precipitació a Ayora, on shan recollit 19,4 litres per metre quadrat en només mitja hora.

Tres ferits en un accident múltiple al túnel de la Font Roja, a l’A-7 d’Alcoi

Tres persones, entre elles un menor de 16 anys, han resultat ferides en un accident de trànsit a l’A-7, dins dels túnels de la Font Roja a Alcoi, en què s’han vist implicats una moto i diversos vehicles.

Zarra arriba als 39 graus en una nova jornada de calor intens a la Comunitat

Zarra ha registrat 39,3 graus en un diumenge de calor generalitzada a l’interior de València, amb previsions de màximes de fins a 40 graus dilluns.

Detingut per agredir la seua parella en un càmping de Guardamar i fugir amb furgoneta

Un home de 25 anys ha sigut detingut després d'agredir la seua parella en un càmping de Guardamar del Segura i fugir amb una furgoneta. La víctima ha sigut atesa i ja ha rebut l'alta mèdica en no ser greus les lesions.

El quintet valencià Spanish Brass tocarà l’himne d’Espanya en la final del Mundial

El quintet de metalls valencià Spanish Brass ha sigut triat per interpretar este diumenge l’himne nacional en la final del Mundial de futbol entre Espanya i Argentina a Nova York.

Torrevieja es convertix en l’epicentre mundial de les habaneres amb 700 coralistes de 13 països

Torrevieja acull fins al 25 de juliol el 72é Certamen Coral Internacional d’Habaneras i Polifonia, amb més de 700 cantors de 13 països i quasi 50.000 euros en premis. La gala inaugural s’ha avançat al migdia per no coincidir amb la final del Mundial de futbol entre Espanya i Argentina.

Rescatats a Xàbia dos adults i dos menors arrossegats mar endins amb caiac

Dos adults i dos menors que no podien tornar a la costa en caiac han sigut rescatats per Salvament Marítim a Xàbia després de ser arrossegats mar endins per la corrent.

El FIB de 2027 ja té dates i posa a la venda els primers abonaments este dimarts

El Festival Internacional de Benicàssim celebrarà la seua 31a edició del 15 al 17 de juliol de 2027 i llançarà este dimarts 3.000 primers abonaments promocionals.