Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Anuncios
Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive
Anuncios

Últimes notícies

El PP vincula els feixos de bitllets del cas Assut amb la seu del PSPV

El síndic del PP en Les Corts, Nando Pastor, reclama explicacions al PSPV per l'informe de l'UCO del cas Assut i qüestiona el paper de Ximo Puig i Diana Morant.

Dela fregarà els 100 partits amb el Llevant si juga davant el Sevilla

El defensa Adrián de la Font Dela arribarà als cent partits oficials amb el Llevant si participa davant el Sevilla en el Ciutat de València, una fita que arriba en plena baralla per la permanència i amb el seu futur condicionat a la salvació.

Nova York Liberty fa oficial el fitxatge de Raquel Carrera i destaca el seu futur brillant

Nova York Liberty oficialitza la incorporació de Raquel Carrera, pivot del València Basket, i confia que tinga un futur brillant en la WNBA després de completar la temporada a Espanya.

València planteja celebrar el XXV Festival de Milotxes el diumenge 3 de maig a la platja del Cabanyal

La Fundació Esportiva Municipal proposa celebrar el XXV Festival de Cometes de València el diumenge 3 de maig a la platja del Cabanyal, pendent encara del vistiplau de Costas. La cita manté el seu programa d'exhibicions, tallers i vol lliure al llarg de tota la jornada.

Carrasco exigix al Govern que pose fi a les retallades en la vigilància de les illes Columbretes

L'alcaldessa de Castelló reclama al Ministeri d'Agricultura, Pesca i Alimentació que revertisca les retallades de personal en la reserva marina de les illes Columbretes i advertix que la falta de vigilància afavorix l'activitat furtiva i posa en risc la biodiversitat.

El PSPV porta al TSJ al conseller de Sanitat per ocultar pagaments a la sanitat privada

El PSPV ha presentat un recurs davant el TSJ contra el conseller de Sanitat per negar-se a detallar en Les Corts els pagaments a empreses de la sanitat privada en 2024 i 2025.

Una campanya itinerant porta la cultura preventiva i l’autoprotecció als municipis valencians

La Conselleria d'Emergències i Interior posa en marxa una campanya itinerant amb un autobús interactiu per a reforçar la cultura preventiva i l'autoprotecció davant catàstrofes en municipis de la Comunitat Valenciana.

La Generalitat porta a Europa el seu pla de parcs inundables al Túria i el Pedrís

La Generalitat ha presentat davant institucions europees el seu projecte de parcs inundables metropolitans en les riberes del Túria i del Pedrís, un corredor verd de 1.500 hectàrees i més de 72 quilòmetres pensat com a defensa natural enfront de futures riuades.