5.8 C
València
Diumenge, 11 gener, 2026

Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Últimes notícies

Detingut a Alcoi per abandonar tones de roba usada en naus i parcel·les per a eludir la gestió de residus

La Policia Nacional ha detingut a Alcoi a un home de 39 anys per estafa i danys després de llogar naus i parcel·les i abandonar en elles desenes de tones de roba usada. Cobrava per reciclar-la i la deixava en eixos espais; la retirada s'ha estimat en més de 120.000 euros i s'investiga un possible delicte ambiental.

Les temperatures pugen a l’interior i el vent amaina a Castelló

Aemet preveu cels poc nuvolosos, mínimes a la baixa en el litoral i màximes a l'alça a l'interior. El vent d'oest afluixa i gira a sud en la costa; Emergències alça l'alerta a l'interior nord de Castelló.

Quelton, bikinis exclusius nascuts en pandèmia que conquisten les xarxes socials

Les germanes Queralton convertixen un projecte nascut en pandèmia en una marca de bikinis metal·litzats i col·leccions limitades amb tracció en Instagram i TikTok.

1-1: Pepelu salva un punt per al València de penal en el 87 davant l’Elx

El València va dominar i va generar ocasions, però va empatar 1-1 gràcies a un penal transformat per Pepelu en el 87 després del 0-1 de Diang. L'equip seguirà en descens malgrat el punt.

Pepelu empata de penal en el 87 i el València rescata un punt davant l’Elx

Pepelu va empatar de penal en el 87 després del gol de Diang en el 75; el València va dominar però va fallar en la definició i dormirà en la zona roja.

El València perdona a l’Elx en una primera part marcada per les molèsties físiques (0-0)

El València va ser superior però va fallar en la definició i va marxar 0-0 al descans davant l'Elx a Mestalla. Thierry es va retirar amb molèsties i Dimitrievski va seguir després de ser atés.

Mestalla guarda un minut de silenci per Fernando Martín i la seua família

Mestalla va guardar un minut de silenci abans del València-Elx en record de Fernando Martín i la seua família, morts en un naufragi a Indonèsia. L'homenatge va incloure a Enrique Collar

Pedro Martínez demana calma després de dos derrotes seguides del València Basket

El tècnic del València Basket va demanar calma després de caure davant Unicaja pocs dies després de la derrota en Eurolliga davant el Mònaco i va defendre l'esforç de l'equip.