Escratge, aüc i aücar

Un amic fa uns pocs mesos em va passar un article per a publicar en un digital per a que li’l corregira. En el text hi havia una paraula del castellà, escrache, originària d’Argentina i Uruguai. Significa ‘manifestació popular de protesta contra una persona, generalment de l’àmbit de la política o de l’Administració, que es realitza enfront del seu domicili o en algun lloc públic al qual haja de concórrer’. La frase on apareixia eixe vocable era “El ministre va sofrir un escrache a l’eixir del ministeri”, escrit amb l’ortografia castellana, i per això, en cursiva.   

Eixa paraula va nàixer en el seu ús polític en 1995 a l’Argentina, utilitzada per l’agrupació de drets humans HIJOS, per a denunciar la impunitat dels genocides del procés de la dictadura cívico-militar alliberats per l’indult concedit per Carlos Menem. 

A Espanya, l’ús d’este terme es va generalitzar a partir de març de 2013 per a referir-se a les protestes d’acció directa de la Plataforma d’Afectats per la Hipoteca.  

L’amic, al mateix temps que m’enviava l’article per a corregir, em preguntava què em pareixia fer una adaptació del castellà escrache a la forma ortogràfica valenciana escratxe, i també marcar-la en cursiva. Li dic que marcar una paraula no normativa en qualsevol llengua sempre és un bon recurs, encara que crec que millor escratge, perquè és una paraula que s’acaba en el sufix -ache, procedent de escrachar, argentinisme i uruguaianisme que inicialment significa ‘trencar, destrossar, esclafar, xafar/fotografiar’.

L’ésAdir, el portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, empra eixe préstec lingüístic en la forma castellana, escrache, encara que alguns mitjans de comunicació empren escratge, amb -atge i en cursiva. I el lingüiste siller Josep Lluís Pitarch empra, quan ve l’ocasió, escratge. Esta paraula té els sinònims parcials escarni, ‘burla amb què es tracta de ridiculitzar o d’afrontar a algú’, “No volia ser objecte d’escarni”, “Tots feien escarni d’ell”, i assetjament, ‘acaçament, perseguiment, importunar insistentment’, procedents dels verbs escarnir, ‘fer burla d’algú, humiliar, vexar, maltractar, agraviar’, i assetjar ‘acaçar, perseguir, empaitar’, però el nom valencià al qual més s’assembla el castellà escrache és aüc, paraula que significa ‘burla feta amb crits i soroll’, ‘crit fort o estrident i inarticulat’, paraula que va perdent-se, però ben útil i precisa. Té un significat més ampli que escratge, que significa, com hem apuntat més amunt, esbroncar a un polític o a un alt representant de l’Administració o a diversos d’estos alhora, mentres que ‘fer aücs o aücar’ es pot fer a qualsevol persona, siga de la professió o dedicació que siga. En escratge i aüc ocorre com en ficar i posar.

Podem posar qualsevol cosa en qualsevol lloc, mentres que només podem ficar una cosa si la posem dins d’una altra; sinònim de clavar, introduir. Un escratge és un ‘aüc’, és ‘aücar’, però només quan s’aüca persones amb alguna responsabilitat o autoritat, amb una motivació política o social. 

Últimes notícies

Rafa Mir recorre la condemna a huit anys i mig de presó i posa en dubte la sentència

Rafa Mir ha presentat recurs contra la condemna a huit anys i mig de presó per agressió sexual i lesions dictada per l’Audiència de València i critica que la sentència no valore uns vídeos aportats per la defensa ni la intervenció de la Policia Local de Bétera.

Pedro Martínez rep pensa oferta del Real Madrid mentre el València Basket mou fitxa per a que es quede

Pedro Martínez ha rebut una oferta del Real Madrid, que està disposat a pagar la seua clàusula d’1 milió d’euros, mentres el València Basket li ha presentat una nova proposta per a intentar retenir-lo després del títol de la Lliga Endesa.

Així queda el risc d’incendis forestals demà en la Comunitat Valenciana

Emergències de la Generalitat ha advertit que este dimarts hi haurà risc extrem d’incendis forestals en tota la província d’Alacant i en el litoral i interior sud de Castelló, amb calor intensa i possibilitat de tempestes seques.

Evacuen una nau industrial a Villena per un incendi que deixa un treballador ferit per fum

Un incendi en una nau industrial al polígon Rubial de Villena ha obligat a desallotjar els treballadors i ha deixat un home de 38 anys ferit lleu per inhalació de fum.

Canvi en la cúpula de Mercadona amb l’eixida pactada d’Héctor Hernández

Héctor Hernández ha deixat el Comitè de Direcció de Mercadona per acord mutu després de 23 anys. L’empresa redistribuïx funcions clau i incorpora Enric Carbonell al màxim òrgan executiu.

Altibaixos en les màximes a la Comunitat amb fins a 36 °C a Elx

Les temperatures màximes han tingut pujades i baixades a la Comunitat Valenciana en una jornada marcada pels 36 graus registrats a Elx, segons Aemet.

Dos persones majors ferides en un accident de trànsit en la CV-724 a Dénia

Una dona de 71 anys i un home de 78 han resultat ferits en un accident de trànsit este dilluns en la CV-724, al terme municipal de Dénia, i han sigut traslladats a l'Hospital de Dénia.

Bautista s’acomiada del seu últim Wimbledon després de perdre amb Fonseca en primera ronda

Roberto Bautista, de 38 anys, s’ha acomiadat en primera ronda del seu últim Wimbledon després de perdre davant el brasiler Joao Fonseca en tres sets, malgrat tindre opcions en l’inici del partit.