El ‘Fango’ castellà ve del nostre fang  

Últimament, en els mitjans de comunicació, sentim i llegim, en castellà, la paraula fango, referida a ignomínia, vilesa, baixa condició ètica, brutícia moral, “Esas declaraciones son fango del malo”. Eixe vocable procedix del nostre fang. És un valencianisme-catalanisme adaptat, introduït en el castellà, com s’indica en el Diccionario de la RAE. En la nostra llengua compartida, com sabem, eixa veu significa ‘mescla d’aigua i de terra’, “Després de la pluja, el camí estava ple de fang”.  

També en sentit figurat té els sentits de ‘situació moral molt baixa, deshonra, indignitat’, “El fill va cobrir de fang el bon nom de la família”, “Va caure en el fang”, ‘situació difícil o perillosa’, “Està en el fang”, “Crec que podrà eixir del fang”, “Traure a algú del fang”. Encara que és un préstec lingüístic d’esta llengua a la veïna, en castellà no es registra el sentit de ‘terra mesclada amb aigua’, que en eixa llengua és barro.  

Ocorre, aproximadament, com en la veu putxero/puchero, que passaria d’un idioma a l’altre, però en valencià, en primera accepció, és un ‘dinar, un plat, olla de carn’, mentres que en la llengua cervantina, en el primer sentit, és un ‘perol, una olla grans’. 

El fang/fango té parents lingüístics com el llot/lodo, ‘fang blanet que es forma per la mescla de la terra amb l’aigua corrent o estancada’. I també té parentius de significat com el tarquim, en castellà, tarquín o lodo, que és ‘llot que depositen en el fons les aigües estancades o les que inunden un terreny’. I tenim la locució verbal Fugir del fang i caure en el tarquim, ‘evitar un mal i caure en una situació pitjor’. “Antoni se’n va anar del treball que tenia perquè l’amo és un aprofitós. I el que té ara és un explotador i un negrer”. I mal siga que Síria, fugint del dictador criminal Bashar al-Assad caiga en mans dels “angelets” gihadistes i talibans. Una altra locució negativa amb el vocable tarquim és S’ha ajuntat el fem amb el tarquim, quan fan duo o parella dos personatges gens agradables. Imaginem junts a Trump i a Milei.  

Tornant al fang, esta veu ha donat lloc, entre altres vocables, al substantiu fangar, ‘lloc ple de fang’, “La pluja havia convertit el camp en un fangar”; ‘situació embolicada, complicada, de la qual és difícil d’eixir’, “La veritat és que s’ha clavat en un bon fangar”.   

També ha derivat a l’adjectiu fangós, ‘ple de fang’, “Un camp fangós”; ‘que conté fang’, “Una terra molt fangosa”; ‘brut de fang’, “Uns pantalons fangosos”. El fang també ha originat el verb enfangar, ‘cobrir o embrutar de fang’, “Ha caigut al pantà i s’ha enfangat sencer”; ‘embrutar moralment’; “Les seues paraules enfanguen la meua consciència”, “S’ha enfangat en la droga”; ‘ficar-se en un assumpte o una empresa de difícil solució’, “S‘ha enfangat en un préstec i no sap si podrà pagar-lo”. 

La capacitat derivativa del nostre fang, que dona fangar, fangós, enfangar i altres veus, ha passat com a valencianisme-catalanisme al castellà, perquè el Diccionario de la RAE conté fangar, fangoso i enfangar

I en una pròxima columneta tractarem més valencianismes en l’idioma cervantí, perquè no sols hi ha castellanismes en el valencià-català. Al revés també. Més de tres-cents. 

  

Últimes notícies

Ryunosuke Sato farà història com a primer japonés del València CF i número 15 a LaLiga

Ryunosuke Sato serà el primer futbolista japonés en el primer equip del València CF i el quinzé del seu país a jugar a LaLiga, amb l’objectiu de seguir l’estela de Take Kubo. La seua llarga vinculació contractual li pot permetre convertir-se en un dels nipons amb més partits en la lliga espanyola.

Ryunosuke Sato farà història com a primer japonés del Valencia i ja és el quinzé de LaLiga

Ryunosuke Sato serà el primer japonés a jugar al primer equip masculí del Valencia CF i el quinzé futbolista nipó a LaLiga, amb l’objectiu de seguir l’estela de Take Kubo. El club li ha fet un contracte per cinc temporades, fet que li pot permetre situar-se entre els japonesos amb més partits en la competició.

Catalá nega que ningú li comunicara el missatge d’alerta abans de la DANA a València

María José Catalá ha afirmat davant la jutgessa que investiga la DANA que ningú li va comunicar que s’estava preparant un missatge d’alerta a la població. La batlessa ha detallat les decisions que va prendre el 29 d’octubre de 2024 i la informació que va rebre d’Interior i de la Delegació del Govern.

Així és la tercera equipació del València CF: rosa i roig Torino per a la temporada 2026-27

El València CF ha presentat la tercera equipació per a la temporada 2026-27, amb un disseny trencador que combina el color rosa amb el roig Torino, molt vinculat a la història del club.

Nova tercera equipació del Valencia CF: combinació atrevida de rosa i roig torino

El Valencia CF ha presentat la seua tercera equipació per a la temporada 2026-27, amb un disseny innovador que combina el rosa amb el roig torino, color històric del club.

L’Albufera de València fa un pas clau per a ser Reserva de la Biosfera de la Unesco

La candidatura de l’Albufera per a ser declarada Reserva de la Biosfera per la Unesco ha rebut l’informe favorable del Consell Científic del Programa MaB, que avala els seus valors i marca recomanacions per a reforçar-la.

L’Albufera de València supera un pas clau per a ser Reserva de la Biosfera de la Unesco

Un informe del Consell Científic del Comitè Español del Programa MaB avala els valors ambientals i socials de l’Albufera i marca recomanacions per a reforçar la candidatura com a Reserva de la Biosfera de la Unesco.

Catalá defensa que la Policia Local va fer milers de rescats durant la DANA a València

María José Catalá ha declarat com a testimoni que Bombers i Policia Local van fer milers de rescats a les pedanies del sud de València durant la DANA del 29 d’octubre de 2024, i que es va habilitar l’Alqueria del Basket per acollir veïns desplaçats.