10.1 C
València
Dijous, 15 gener, 2026

El ‘Fango’ castellà ve del nostre fang  

Últimament, en els mitjans de comunicació, sentim i llegim, en castellà, la paraula fango, referida a ignomínia, vilesa, baixa condició ètica, brutícia moral, “Esas declaraciones son fango del malo”. Eixe vocable procedix del nostre fang. És un valencianisme-catalanisme adaptat, introduït en el castellà, com s’indica en el Diccionario de la RAE. En la nostra llengua compartida, com sabem, eixa veu significa ‘mescla d’aigua i de terra’, “Després de la pluja, el camí estava ple de fang”.  

També en sentit figurat té els sentits de ‘situació moral molt baixa, deshonra, indignitat’, “El fill va cobrir de fang el bon nom de la família”, “Va caure en el fang”, ‘situació difícil o perillosa’, “Està en el fang”, “Crec que podrà eixir del fang”, “Traure a algú del fang”. Encara que és un préstec lingüístic d’esta llengua a la veïna, en castellà no es registra el sentit de ‘terra mesclada amb aigua’, que en eixa llengua és barro.  

Ocorre, aproximadament, com en la veu putxero/puchero, que passaria d’un idioma a l’altre, però en valencià, en primera accepció, és un ‘dinar, un plat, olla de carn’, mentres que en la llengua cervantina, en el primer sentit, és un ‘perol, una olla grans’. 

El fang/fango té parents lingüístics com el llot/lodo, ‘fang blanet que es forma per la mescla de la terra amb l’aigua corrent o estancada’. I també té parentius de significat com el tarquim, en castellà, tarquín o lodo, que és ‘llot que depositen en el fons les aigües estancades o les que inunden un terreny’. I tenim la locució verbal Fugir del fang i caure en el tarquim, ‘evitar un mal i caure en una situació pitjor’. “Antoni se’n va anar del treball que tenia perquè l’amo és un aprofitós. I el que té ara és un explotador i un negrer”. I mal siga que Síria, fugint del dictador criminal Bashar al-Assad caiga en mans dels “angelets” gihadistes i talibans. Una altra locució negativa amb el vocable tarquim és S’ha ajuntat el fem amb el tarquim, quan fan duo o parella dos personatges gens agradables. Imaginem junts a Trump i a Milei.  

Tornant al fang, esta veu ha donat lloc, entre altres vocables, al substantiu fangar, ‘lloc ple de fang’, “La pluja havia convertit el camp en un fangar”; ‘situació embolicada, complicada, de la qual és difícil d’eixir’, “La veritat és que s’ha clavat en un bon fangar”.   

També ha derivat a l’adjectiu fangós, ‘ple de fang’, “Un camp fangós”; ‘que conté fang’, “Una terra molt fangosa”; ‘brut de fang’, “Uns pantalons fangosos”. El fang també ha originat el verb enfangar, ‘cobrir o embrutar de fang’, “Ha caigut al pantà i s’ha enfangat sencer”; ‘embrutar moralment’; “Les seues paraules enfanguen la meua consciència”, “S’ha enfangat en la droga”; ‘ficar-se en un assumpte o una empresa de difícil solució’, “S‘ha enfangat en un préstec i no sap si podrà pagar-lo”. 

La capacitat derivativa del nostre fang, que dona fangar, fangós, enfangar i altres veus, ha passat com a valencianisme-catalanisme al castellà, perquè el Diccionario de la RAE conté fangar, fangoso i enfangar

I en una pròxima columneta tractarem més valencianismes en l’idioma cervantí, perquè no sols hi ha castellanismes en el valencià-català. Al revés també. Més de tres-cents. 

  

Últimes notícies

Chimy Ávila firma la remuntada del Betis davant l’Elx i ho fica en quarts (2-1)

El Betis va avançar a quarts de la Copa del Rei després de remuntar a l'Elx en La Cartoixa. Chimy Ávila va anotar dos gols en la segona part per a voltejar el 0-1.

Betis i Elx arriben al descans 0-0 en un dol igualat

Betis i Elx empaten 0-0 al descans en La Cartoixa, en els octaus de la Copa del Rei a partit únic. Primera mitat parella i sense ocasions clares.

Jutgessa decreta el sobreseïment provisional de la causa contra un comandament de la Policia Local d’Alacant per violència de gènere

La jutgessa de la Secció de Violència sobre la Dona en funcions de guàrdia ha acordat el sobreseïment provisional de la causa contra un intendent de la Policia Local d'Alacant. El comandament ha quedat en llibertat sense mesures cautelars i la mesura sol·licitada per la denunciant ha sigut denegada al no apreciar-se indicis suficients.

Detonen un artefacte trobat a 500 metres de la costa de Dénia

L'Armada ha detonat un artefacte localitzat a uns 500 metres de la costa de Dénia, entre les platges del Raset i Els Albarenes. La zona s'ha reobert sobre les 15.30 després de l'operatiu.

Els reis elogien la recuperació de fotos familiars danyades per la dana en la UPV

Els reis han visitat la UPV per a conéixer el projecte que rescata i restituïx milers de fotos familiars danyades per la dana. Han destacat el seu valor científic i emocional.

Quelone, la tortuga babaua, ha sigut alliberada a Santa Pola després de dos mesos de recuperació

Quelone, una tortuga babaua (Caretta caretta), ha sigut retornada a la mar a la platja del Varadero després de dos mesos de cures en el Aquarium del Museu de la Mar. La solta ha reunit tècnics i escolars i ha servit per a reforçar l'educació ambiental.

La Generalitat denuncia una convocatòria falsa d’ajudes per la dana

La Generalitat ha alertat d'un document amb capçalera oficial que circula per WhatsApp i promet ajudes per la dana. Ha anunciat investigació i accions judicials.

El secretari de Presidència va avisar a Mazón a les 19.25: ‘Hi haurà un ou d’afectats’

Cayetano García va informar a Carlos Mazón a les 19.25 de la DANA que hi hauria 'un ou d'afectats' i que ja tenia llest un decret d'ajudes. Els missatges consten en una acta notarial remesa a la jutgessa que investiga la gestió de la catàstrofe del 29 d'octubre de 2024.