El ‘Fango’ castellà ve del nostre fang  

Últimament, en els mitjans de comunicació, sentim i llegim, en castellà, la paraula fango, referida a ignomínia, vilesa, baixa condició ètica, brutícia moral, “Esas declaraciones son fango del malo”. Eixe vocable procedix del nostre fang. És un valencianisme-catalanisme adaptat, introduït en el castellà, com s’indica en el Diccionario de la RAE. En la nostra llengua compartida, com sabem, eixa veu significa ‘mescla d’aigua i de terra’, “Després de la pluja, el camí estava ple de fang”.  

També en sentit figurat té els sentits de ‘situació moral molt baixa, deshonra, indignitat’, “El fill va cobrir de fang el bon nom de la família”, “Va caure en el fang”, ‘situació difícil o perillosa’, “Està en el fang”, “Crec que podrà eixir del fang”, “Traure a algú del fang”. Encara que és un préstec lingüístic d’esta llengua a la veïna, en castellà no es registra el sentit de ‘terra mesclada amb aigua’, que en eixa llengua és barro.  

Ocorre, aproximadament, com en la veu putxero/puchero, que passaria d’un idioma a l’altre, però en valencià, en primera accepció, és un ‘dinar, un plat, olla de carn’, mentres que en la llengua cervantina, en el primer sentit, és un ‘perol, una olla grans’. 

El fang/fango té parents lingüístics com el llot/lodo, ‘fang blanet que es forma per la mescla de la terra amb l’aigua corrent o estancada’. I també té parentius de significat com el tarquim, en castellà, tarquín o lodo, que és ‘llot que depositen en el fons les aigües estancades o les que inunden un terreny’. I tenim la locució verbal Fugir del fang i caure en el tarquim, ‘evitar un mal i caure en una situació pitjor’. “Antoni se’n va anar del treball que tenia perquè l’amo és un aprofitós. I el que té ara és un explotador i un negrer”. I mal siga que Síria, fugint del dictador criminal Bashar al-Assad caiga en mans dels “angelets” gihadistes i talibans. Una altra locució negativa amb el vocable tarquim és S’ha ajuntat el fem amb el tarquim, quan fan duo o parella dos personatges gens agradables. Imaginem junts a Trump i a Milei.  

Tornant al fang, esta veu ha donat lloc, entre altres vocables, al substantiu fangar, ‘lloc ple de fang’, “La pluja havia convertit el camp en un fangar”; ‘situació embolicada, complicada, de la qual és difícil d’eixir’, “La veritat és que s’ha clavat en un bon fangar”.   

També ha derivat a l’adjectiu fangós, ‘ple de fang’, “Un camp fangós”; ‘que conté fang’, “Una terra molt fangosa”; ‘brut de fang’, “Uns pantalons fangosos”. El fang també ha originat el verb enfangar, ‘cobrir o embrutar de fang’, “Ha caigut al pantà i s’ha enfangat sencer”; ‘embrutar moralment’; “Les seues paraules enfanguen la meua consciència”, “S’ha enfangat en la droga”; ‘ficar-se en un assumpte o una empresa de difícil solució’, “S‘ha enfangat en un préstec i no sap si podrà pagar-lo”. 

La capacitat derivativa del nostre fang, que dona fangar, fangós, enfangar i altres veus, ha passat com a valencianisme-catalanisme al castellà, perquè el Diccionario de la RAE conté fangar, fangoso i enfangar

I en una pròxima columneta tractarem més valencianismes en l’idioma cervantí, perquè no sols hi ha castellanismes en el valencià-català. Al revés també. Més de tres-cents. 

  

Últimes notícies

Temperatures molt altes hui en l’interior i el prelitoral de València i el sud d’Alacant

Hui dimarts l’oratge a la Comunitat Valenciana serà estable, amb cel poc nuvolós o ras i pols en suspensió, però amb temperatures molt altes sobretot en l’interior i prelitoral de València i el sud d’Alacant.

Greus cogides als banderillers Fernando Sánchez i Andrés Revuelta a la Fira de Fogueres d’Alacant

Els banderillers de la quadrilla de Tomás Rufo, Fernando Sánchez i Andrés Revuelta, han sigut cogits pel sisé bou de la quarta de abonament de la Fira de Fogueres d’Alacant, durant el terç de banderilles.

Sis orelles i porta gran a Alacant per a Borja Jiménez, De Miranda i Tomás Rufo

Borja Jiménez, David de Miranda i Tomás Rufo han eixit a muscles a la quarta de la Feria de Hogueras d'Alacant amb sis orelles en una corrida de Victoriano del Río noble però desraçada i amb diversos sustos per als toreros de plata.

Caràcter i talent donen avantatge al València Basket en la final de la Liga Endesa

El València Basket ha guanyat el tercer partit de la final de la Liga Endesa al Palau Blaugrana (80-88) i s’ha posat 2-1 davant el Barça, en una victòria que Pedro Martínez atribuïx al caràcter i al talent del vestidor.

El Valencia Basket colpeja el Barça al Palau i acarona el títol de la Lliga Endesa

El Valencia Basket, liderat per un brillant Jean Montero amb 29 punts, ha derrotat el Barça per 80-88 al tercer partit de la final de la Lliga Endesa al Palau Blaugrana i es posa 2-1 en l’eliminatòria, a una sola victòria del títol.

Diverses persones, també menors, ateses després d’un greu incendi en una vivenda d’Aldaia

Un incendi declarat de matinada en un dúplex d’un edifici d’Aldaia ha obligat a rescatar diversos veïns, alguns menors, que han hagut de ser atesos pels servicis sanitaris.

L’exdirector d’Emergències de la Generalitat es desmarca de la gestió de la dana mortal

Alberto Javier Martín Moratilla assegura al Congrés que el dia de la dana amb 230 morts no tenia competències operatives i defensa que va fer tot el que va poder amb els mitjans disponibles.

Castelló obri una nova ruta xàrter amb l’arribada de turistes d’Eslovàquia

L’aeroport de Castelló ha estrenat una operativa xàrter que connecta amb Bratislava durant quinze setmanes i que pot portar fins a 2.700 turistes eslovacs, mentre prepara una altra programació per a rebre 11.000 visitants austríacs entre 2027 i 2028.