12 C
València
Dimecres, 26 novembre, 2025

El ‘Fango’ castellà ve del nostre fang  

Últimament, en els mitjans de comunicació, sentim i llegim, en castellà, la paraula fango, referida a ignomínia, vilesa, baixa condició ètica, brutícia moral, “Esas declaraciones son fango del malo”. Eixe vocable procedix del nostre fang. És un valencianisme-catalanisme adaptat, introduït en el castellà, com s’indica en el Diccionario de la RAE. En la nostra llengua compartida, com sabem, eixa veu significa ‘mescla d’aigua i de terra’, “Després de la pluja, el camí estava ple de fang”.  

També en sentit figurat té els sentits de ‘situació moral molt baixa, deshonra, indignitat’, “El fill va cobrir de fang el bon nom de la família”, “Va caure en el fang”, ‘situació difícil o perillosa’, “Està en el fang”, “Crec que podrà eixir del fang”, “Traure a algú del fang”. Encara que és un préstec lingüístic d’esta llengua a la veïna, en castellà no es registra el sentit de ‘terra mesclada amb aigua’, que en eixa llengua és barro.  

Ocorre, aproximadament, com en la veu putxero/puchero, que passaria d’un idioma a l’altre, però en valencià, en primera accepció, és un ‘dinar, un plat, olla de carn’, mentres que en la llengua cervantina, en el primer sentit, és un ‘perol, una olla grans’. 

El fang/fango té parents lingüístics com el llot/lodo, ‘fang blanet que es forma per la mescla de la terra amb l’aigua corrent o estancada’. I també té parentius de significat com el tarquim, en castellà, tarquín o lodo, que és ‘llot que depositen en el fons les aigües estancades o les que inunden un terreny’. I tenim la locució verbal Fugir del fang i caure en el tarquim, ‘evitar un mal i caure en una situació pitjor’. “Antoni se’n va anar del treball que tenia perquè l’amo és un aprofitós. I el que té ara és un explotador i un negrer”. I mal siga que Síria, fugint del dictador criminal Bashar al-Assad caiga en mans dels “angelets” gihadistes i talibans. Una altra locució negativa amb el vocable tarquim és S’ha ajuntat el fem amb el tarquim, quan fan duo o parella dos personatges gens agradables. Imaginem junts a Trump i a Milei.  

Tornant al fang, esta veu ha donat lloc, entre altres vocables, al substantiu fangar, ‘lloc ple de fang’, “La pluja havia convertit el camp en un fangar”; ‘situació embolicada, complicada, de la qual és difícil d’eixir’, “La veritat és que s’ha clavat en un bon fangar”.   

També ha derivat a l’adjectiu fangós, ‘ple de fang’, “Un camp fangós”; ‘que conté fang’, “Una terra molt fangosa”; ‘brut de fang’, “Uns pantalons fangosos”. El fang també ha originat el verb enfangar, ‘cobrir o embrutar de fang’, “Ha caigut al pantà i s’ha enfangat sencer”; ‘embrutar moralment’; “Les seues paraules enfanguen la meua consciència”, “S’ha enfangat en la droga”; ‘ficar-se en un assumpte o una empresa de difícil solució’, “S‘ha enfangat en un préstec i no sap si podrà pagar-lo”. 

La capacitat derivativa del nostre fang, que dona fangar, fangós, enfangar i altres veus, ha passat com a valencianisme-catalanisme al castellà, perquè el Diccionario de la RAE conté fangar, fangoso i enfangar

I en una pròxima columneta tractarem més valencianismes en l’idioma cervantí, perquè no sols hi ha castellanismes en el valencià-català. Al revés també. Més de tres-cents. 

  

Últimes notícies

4-0 en Dortmund: el Vila-real es desfigura i queda a la vora del KO europeu

El Vila-real s'ha quedat sense marge d'error després d'un 4-0 en el camp del Borussia Dortmund. Un gol en el descompte i una expulsió amb penal van encadenar la solsida.

90-64: València Basket desarma al Bayern amb un 26-4 i firma la seua octava victòria en Eurolliga

Un parcial de 26-4 entre el segon i el tercer quart va encarrilar el 90-64 al Bayern i va assentar al València Basket en la zona alta. Braxton Key va acabar tocat i serà avaluat.

4-0 en Dortmund: el Vila-real es queda sense marge d’error

El Vila-real ha caigut 4-0 en Dortmund i s'ha quedat sense marge d'error per a barallar la classificació. El partit es va trencar entre el descans i la represa.

90-64: la perseverança del València desarma al Bayern

El València Basket va firmar un parcial de 26-4 entre el segon i el tercer quart que va trencar el partit davant el Bayern i va segellar la seua octava victòria en l'Eurolliga. El triomf va arribar amb la preocupació per la lesió de Braxton Key.

Guirassy avança al Dortmund al caient del descans davant un Vila-real superior (1-0)

Guirassy ha posat el 1-0 per al Borussia Dortmund a l'eixida d'un córner en l'última acció del primer temps. El Vila-real havia sigut superior però va fallar en la definició.

València es mobilitza i clama n’hi ha prou de violència contra les dones en el 25N

La marxa del 25N a València ha denunciat la violència contra les dones i l'avanç del negacionismo. El manifest final ha reclamat més recursos i canvis legals.

Marcelino introduïx sis canvis davant un Dortmund amb Adeyemi i Guirassy en atac

Marcelino va introduir sis canvis en l'onze del Vila-real per al dol de Lliga de Campions davant el Borussia Dortmund. Kovac ha apostat per Adeyemi i Guirassy com a amenaces principals.

Aagesen ha dit que el sorprén que un any després encara no es conega la veritat de la DANA a València

La vicepresidenta tercera ha mostrat sorpresa per la falta de claredat sobre l'ocorregut el 29 d'octubre de 2024, jornada amb 229 víctimes a València. Noves discrepàncies horàries han reforçat els dubtes sobre la cronologia.