El ‘Fango’ castellà ve del nostre fang  

Últimament, en els mitjans de comunicació, sentim i llegim, en castellà, la paraula fango, referida a ignomínia, vilesa, baixa condició ètica, brutícia moral, “Esas declaraciones son fango del malo”. Eixe vocable procedix del nostre fang. És un valencianisme-catalanisme adaptat, introduït en el castellà, com s’indica en el Diccionario de la RAE. En la nostra llengua compartida, com sabem, eixa veu significa ‘mescla d’aigua i de terra’, “Després de la pluja, el camí estava ple de fang”.  

També en sentit figurat té els sentits de ‘situació moral molt baixa, deshonra, indignitat’, “El fill va cobrir de fang el bon nom de la família”, “Va caure en el fang”, ‘situació difícil o perillosa’, “Està en el fang”, “Crec que podrà eixir del fang”, “Traure a algú del fang”. Encara que és un préstec lingüístic d’esta llengua a la veïna, en castellà no es registra el sentit de ‘terra mesclada amb aigua’, que en eixa llengua és barro.  

Ocorre, aproximadament, com en la veu putxero/puchero, que passaria d’un idioma a l’altre, però en valencià, en primera accepció, és un ‘dinar, un plat, olla de carn’, mentres que en la llengua cervantina, en el primer sentit, és un ‘perol, una olla grans’. 

El fang/fango té parents lingüístics com el llot/lodo, ‘fang blanet que es forma per la mescla de la terra amb l’aigua corrent o estancada’. I també té parentius de significat com el tarquim, en castellà, tarquín o lodo, que és ‘llot que depositen en el fons les aigües estancades o les que inunden un terreny’. I tenim la locució verbal Fugir del fang i caure en el tarquim, ‘evitar un mal i caure en una situació pitjor’. “Antoni se’n va anar del treball que tenia perquè l’amo és un aprofitós. I el que té ara és un explotador i un negrer”. I mal siga que Síria, fugint del dictador criminal Bashar al-Assad caiga en mans dels “angelets” gihadistes i talibans. Una altra locució negativa amb el vocable tarquim és S’ha ajuntat el fem amb el tarquim, quan fan duo o parella dos personatges gens agradables. Imaginem junts a Trump i a Milei.  

Tornant al fang, esta veu ha donat lloc, entre altres vocables, al substantiu fangar, ‘lloc ple de fang’, “La pluja havia convertit el camp en un fangar”; ‘situació embolicada, complicada, de la qual és difícil d’eixir’, “La veritat és que s’ha clavat en un bon fangar”.   

També ha derivat a l’adjectiu fangós, ‘ple de fang’, “Un camp fangós”; ‘que conté fang’, “Una terra molt fangosa”; ‘brut de fang’, “Uns pantalons fangosos”. El fang també ha originat el verb enfangar, ‘cobrir o embrutar de fang’, “Ha caigut al pantà i s’ha enfangat sencer”; ‘embrutar moralment’; “Les seues paraules enfanguen la meua consciència”, “S’ha enfangat en la droga”; ‘ficar-se en un assumpte o una empresa de difícil solució’, “S‘ha enfangat en un préstec i no sap si podrà pagar-lo”. 

La capacitat derivativa del nostre fang, que dona fangar, fangós, enfangar i altres veus, ha passat com a valencianisme-catalanisme al castellà, perquè el Diccionario de la RAE conté fangar, fangoso i enfangar

I en una pròxima columneta tractarem més valencianismes en l’idioma cervantí, perquè no sols hi ha castellanismes en el valencià-català. Al revés també. Més de tres-cents. 

  

Anuncios
Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive
Anuncios

Últimes notícies

Catalá llança en el Congrés una ofensiva per a reactivar el soterrament de Serradora

L'alcaldessa María José Catalá impulsa sis iniciatives en el Congrés per a desbloquejar el soterrament de les vies de Serradora i exigir explicacions al Ministeri de Transports per la paralització del projecte.

Demanen 7 anys i mig de presó a un assessor per quedar-se 1,7 milions en falsificar pagarés

La fiscalia sol·licita set anys i mig de presó per a un assessor fiscal acusat d'apropiació indeguda i falsedat mercantil per desviar 1,7 milions d'euros després de la mort de l'empresari al qual assessorava.

Esmorzaret, el receptari que reivindica l’esmorzar valencià a través de l’entrepà

El llibre Esmorzaret recopila 45 receptes d'entrepans i reivindica l'esmorzar valencià com a ritual propi, des del gasto inicial fins al cremaet final.

Mor una dona atropellada en la V-31 a l’altura de Beniparrell

Una dona de 49 anys ha mort després de ser atropellada en la V-31 a l'altura de Beniparrell. El succés va ocórrer de matinada i una altra persona va resultar il·lesa.

Més de 500 jóvens s’incorporen al camp valencià amb ajudes de la Generalitat

La Generalitat impulsa la incorporació de 548 jóvens i nous agricultors i ramaders al camp valencià amb una convocatòria rècord de més de 27 milions d'euros en ajudes.

La guerra d’arcabusseria posa fi als Moros i Cristians d’Alcoi

Les festes de Moros i Cristians d'Alcoi conclouen amb el Dia del Alardo, una intensa jornada de trets d'arcabusseria, ambaixades i l'Aparició de Sant Jordiet sobre el castell.

La guerra d’arcabusseria tanca les festes de Moros i Cristians a Alcoi

Les festes de Moros i Cristians d'Alcoi conclouen amb el Dia del Alardo, una intensa recreació de les batalles de 1276 amb quasi tres tones de pólvora i l'Aparició de Sant Jordiet.

Mor una dona i tres ferits per inhalació de fum en l’incendi d’una vivenda a Orihuela

Una dona de 77 anys ha mort i altres tres persones han resultat ferides per inhalació de fum en l'incendi d'una vivenda unifamiliar en Orihuela Costa, el foc de la qual es va originar en la cuina.