Les barraques i els coets també son nostres

La columneta del 10 de desembre passat, publicada en este mateix diari, que es deia “El ‘fango’ castellà ve del nostre fang”, era un comentari sobre una de les moltes paraules del valencià-català inserides en el castellà. Al final de l’esmentat article deia que en una pròxima entrega comentaríem més valencianismes-catalanismes en l’idioma de Cervantes, que n’hi ha més de tres-cents.

Caldria aclarir que, encara que el fango castellà procedix del nostre fang, no hi ha coincidència total en els significats de les dos veus. La primera accepció de fang en valencià és ‘mescla d’aigua i de terra’, “Després de la pluja, el camí estava ple de fang”, mentres que eixa barreja en castellà es denomina, principalment, barro.

Com que parlar d’altres valencianismes en el castellà va ser un compromís pres en la columneta referida, això farem hui. Alguns d’eixos préstecs a la nostra llengua són perceptibles per la forma, com ara alioli, cantimplora, capicúa o panoli. Hi ha també en castellà moltes terminacions en -el, comara burdel, clavel, doncel, granel, moscatel, novel, pincel o retal, adaptades a l’idioma de ponent, procedents dels nostres bordell, ‘casa de prostitució, prostíbul’, clavell, ‘flor de la clavellinera’, donzell, ‘jove’, granell, ‘del muntó, sense envasar ni empaquetar’, moscatell, ‘tipus de raïm i de vi’, novell, ‘que té poca experiència’, ‘nou, primerenc’, pinzell, ‘utensili per a pintar’, retall, ‘tros sobrant de paper, de tela o d’un altre material que resulta de retallar una cosa’.

Per cert, a vegades veiem mal emprat el vocable retall, per influència del castellà, quan se li dona el sentit que té en eixa llengua la paraula recorte. En valencià, esta veu equival a la nostra retallada, ‘acció i efecte de retallar’, que al seu torn té el sentit de ‘tallar allò que sobra (d’una cosa)’, ‘tallar un paper, una tela o un altre material seguint els contorns (d’una figura dibuixada)’, ‘acurtar (un escrit) llevant-li fragments’, “A vegades, alguns governs fan retallades en el gasto en sanitat”, “Una gran retallada s’hauria de fer en les despeses de l’armament militar”, “Si es pogueren retallar les ales, la xuleria i el poder de Trump, quin descans!”. Per tant, no ens confongam, un retall és ‘un tros o fragment que sobra o el llevem d’algun lloc, com tela sobrant, retall de diari, etc.’. I retallada és ‘disminució, rebaixa, reducció’.

Faena i lonja, paraules comentades en estes columnetes, són veus normatives en castellà, procedents de les nostrades faena, llonja/llotja, encara que durant molts anys vam creure que les formes que diem ací a eixes dos paraules eren castellanismes o barbarismes. I són justament el contrari.   I convite, cordel, forastero, guante, litera, manjar, paella, papel, picaporte, porche, prensa, reloj, sastre, semblante, viaje i passa de tres-centes més també són valencianismes o catalanismes en el castellà.  I barraca i cohete, procedents nostres barraques i coets, com no podía ser de cap altra manera, són préstecs al castellà, demostratius, com els altres més de tres-cents, de la riquesa de la nostra llengua. I de la nostrada, i ja universal, paella, no cal ni parlar.  

Anuncios
Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive

Últimes notícies

La Policia investiga si un cadàver trobat a Alacant és de l’empresari vinculat al cas Sala

La Policia Nacional analitza si el cadàver trobat en una vivenda de la partida de Bacarot correspon a Jesús Tavira, empresari desaparegut i relacionat amb la investigació per l'assassinat de la viuda de Vicente Sala en 2016.

Nunn amarga al València Basket en un final d’infart en l’Eurolliga

Kendrick Nunn, autor de 21 punts, va decidir el primer partit de quarts d'Eurolliga amb un tir lliure a dos segons del final que va deixar sense premi la remuntada del València Basket davant el Panathinaikos.

Barrachina responsabilitza al president de la CHJ de la gestió de la presa de Buseo durant la dana

Miguel Barrachina sosté en Les Corts que la gestió de la presa de Buseo durant la dana de 2024 corresponia al comité presidit per Miguel Polo, mentres l'oposició l'acusa d'eludir responsabilitats i insistix en la seua dimissió.

Martínez Mus contraposa la reconstrucció del Consell al 2% d’execució de la CHJ després de la dana

Vicente Martínez Mus defén en Les Corts la ràpida mobilització de recursos del Consell després de la dana, mentres critica que la Confederació Hidrogràfica del Xúquer només haja executat el 2% de les actuacions previstes.

La jugada decisiva de Jean Montero, triada millor acció de l’Eurolliga per l’afició

Una acció decisiva de Jean Montero en la pròrroga davant el Hapoel Tel Aviv ha sigut votada pels aficionats com a millor jugada de l'Eurolliga, sota el premi Moment Màgic Motorola de la temporada 2025-26.

Dela estarà disponible per a jugar en La Ceràmica malgrat les molèsties en el aductor

El defensa del Llevant Adrián de la Font, Dela, podrà estar disponible per al partit del dissabte davant el Vila-real en La Ceràmica després de confirmar les proves mèdiques que no patix lesió important en el aductor.

La jugada decisiva de Jean Montero, triada la millor de l’Eurolliga per l’afició

Una acció decisiva de Jean Montero en la pròrroga davant el Hapoel Tel Aviv ha sigut votada pels aficionats com la millor jugada de l'Eurolliga i reconeguda com a Moment Màgic Motorola de la temporada 2025-26.

Les víctimes de la dana retrauen als consellers la seua gestió del 29 d’octubre de 2024

Mig centenar de víctimes de la dana es concentra davant Les Corts per a recordar als consellers que, al seu juí, no van estar a l'altura el 29 d'octubre de 2024 i exigir responsabilitats polítiques.