Massa Boles, *bulos i *camelos 

La paraula del castellà bulo està més present que mai en els mitjans de comunicació, en les xarxes social i en altres àmbits. I això ocorre perquè bulos se’n diuen i se’n conten molts. Un bulo és ‘notícia falsa, propalada amb alguna finalitat’, ‘informació falsa, creada a propòsit i de tal manera que siga percebuda com a verdadera’. Deia que ara eixa paraula apareix molt en la vida pública, perquè les notícies falses, les informacions retorçudes i capcioses estan més a l’orde del dia que en èpoques passades. Procedixen del món de la política, en part, però també de les ganes de desprestigiar famosos, coneguts o persones que algú vol desacreditar, etc. Quan tinguérem l’explosió de la covid, pujaren exponencialment l’ús dels bulos divulgats per gent malalta, però del cap. 

La veu castellana bulo és, probablement, un préstec del vocable bul, del caló, varietat del romaní, parla pròpia del poble gitano. Equival a l’expressió anglesa fake news. En la nostra llengua les paraules i expressions equivalents, en major o menor mesura, poden ser bola, notícia falsa, mentira, mentirola, enganyifa i altres. El nom bola com a falsetat, potser és, dins del nostre lèxic, el que més s’assembla al bulo castellà. Bola, en sentit físic, significa, com sabem, ‘esfera, cos esfèric, globus, pilota, etc.’, ‘bola de jugar al billar, a boles, a boletes; bola de neu, del món’, etc., però també potser ‘malentés que ha anat fent-se cada dia més gros’. I relacionat amb este significat també la usem com a mentira, falsetat, etc. “Sempre s’han propagat moltes boles, però ara, per les xarxes socials i altres recursos informàtics, més que mai”, “La família de Rafelo vol fer córrer la bola que li ha eixit la loteria, però tots sabem d’on procedix la seua sobtada fortuna”.   

I el/la que llança boles és un boler (col·loquialment, bolero) o una bolera, ‘persona que diu moltes boles o mentires’. Veu, esta de boler, registrada en el Diccionari català-valencià-balear i en el Diccionari de la RACV. El Diccionario de la RAE també arreplega bola i bolero, en el sentit de ‘falsetat, mentira’, ‘mentirós’. 

I una paraula procedent també del caló i sinònima parcial de bola és camelo, ‘notícia falsa’, igualment. El seu acabament en -o la fa sospitosa de castellanisme, però no ho és, procedix també de la parla romaní o gitana, i és derivada de camelar, que en caló, en principi, té el significat de ‘voler, enamorar, desitjar’, però en la parla col·loquial valencianocatalana, i de manera semblant en castellà, té els sentits de ‘seduir, afalagar, conquistar, galantejar, adular’. També té el significat d’‘enganyar amb bones paraules, engatussar’. 

I tornem al camelo, que pronunciem amb e oberta, fet demostratiu de la seua adaptació i integració en la parla quotidiana en la nostra llengua. Té el significat de ‘notícia falsa’, com he apuntat, però també de ‘fingiment, aparença enganyosa’. “Que el rei emèrit tenia amors diversos no era un camelo”, “No et cregues això que diu Albert, és una bola i un camelo”. Este vocable apareix en textos de Teodor Llorente, Constantí Llombart o Peris Celda, com informa el Corpus Informatitzat del Valencià. Estes dos veus estan ben integrades en la parla valenciana i catalana, però no les registren els diccionaris normatius. Fa cinc anys, en un article publicat en Levante-EMV, “Les gitanes camelen”, reivindicava la inclusió de camelar i camelo en la nòmina de lèxic normatiu. A vore quan les autoritats lingüístiques es deixen camelar i entren eixos vocables al paradís de la normativa, com ha fet amb altres abans bandejats. 

Anuncios
Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive

Últimes notícies

Els bombers contenen un incendi en l’exterior d’un desballestament a Orihuela

Els bombers treballen en l'extinció d'un incendi declarat en la campa exterior d'un desballestament a Orihuela, que evoluciona de manera favorable després de ser sectoritzat.

Corberán assumix la superioritat de l’Atlètic després de la derrota del València a Mestalla

Carlos Corberán reconeix que el València no va aconseguir el partit que buscava davant l'Atlètic, que es va imposar per 0-2 a Mestalla i va ser superior en joc i ocasions.

Aemet amplia l’avís groc a l’interior de València per fortes pluges, graníssol i vent

Aemet amplia l'avís groc a tot l'interior de la província de València per pluges intenses de fins a 20 l/m² en una hora, que poden anar acompanyades de graníssol i ratxes de vent molt forts.

El Llevant queda pendent de les proves mèdiques de Carlos Álvarez, Iván Romero i Tunde

Carlos Álvarez, Iván Romero i Kareem Tunde van acabar lesionats en la golejada encaixada pel Llevant davant el Vila-real i estan pendents de proves mèdiques per a conéixer l'abast de les seues malalties.

L’Atlètic perdona al València en una primera part plena d’ocasions a Mestalla

L'Atlètic de Madrid firma una primera part molt superior a Mestalla, amb clares ocasions de Mendoza, Nahuel Molina i Rayane Belaid, però el dol arriba 0-0 al descans després d'un esglai de Ramazani al pal.

Marcelino celebra la classificació del Vila-real per a la Champions i ajorna la decisió sobre el seu futur

Marcelino destaca la brillant classificació matemàtica del Vila-real per a la pròxima Champions després del 5-1 al Llevant i assegura que el seu futur es decidirà en breu.

Mestalla homenatja a Pepe Claramunt en l’inici del Any Claramunt

Mestalla va rendir un emotiu homenatge a Pepe Claramunt abans del València-Atlètic de Madrid, en l'arrancada del Any Claramunt amb motiu del seu 80 aniversari.

Mestalla torna a rendir-se a Pepe Claramunt en l’inici del Any Claramunt

Mestalla homenatja de nou a Pepe Claramunt, històric capità del València, amb el servici d'honor davant l'Atlètic de Madrid i l'arrancada del Any Claramunt pel seu 80 aniversari.