Massa Boles, *bulos i *camelos 

La paraula del castellà bulo està més present que mai en els mitjans de comunicació, en les xarxes social i en altres àmbits. I això ocorre perquè bulos se’n diuen i se’n conten molts. Un bulo és ‘notícia falsa, propalada amb alguna finalitat’, ‘informació falsa, creada a propòsit i de tal manera que siga percebuda com a verdadera’. Deia que ara eixa paraula apareix molt en la vida pública, perquè les notícies falses, les informacions retorçudes i capcioses estan més a l’orde del dia que en èpoques passades. Procedixen del món de la política, en part, però també de les ganes de desprestigiar famosos, coneguts o persones que algú vol desacreditar, etc. Quan tinguérem l’explosió de la covid, pujaren exponencialment l’ús dels bulos divulgats per gent malalta, però del cap. 

La veu castellana bulo és, probablement, un préstec del vocable bul, del caló, varietat del romaní, parla pròpia del poble gitano. Equival a l’expressió anglesa fake news. En la nostra llengua les paraules i expressions equivalents, en major o menor mesura, poden ser bola, notícia falsa, mentira, mentirola, enganyifa i altres. El nom bola com a falsetat, potser és, dins del nostre lèxic, el que més s’assembla al bulo castellà. Bola, en sentit físic, significa, com sabem, ‘esfera, cos esfèric, globus, pilota, etc.’, ‘bola de jugar al billar, a boles, a boletes; bola de neu, del món’, etc., però també potser ‘malentés que ha anat fent-se cada dia més gros’. I relacionat amb este significat també la usem com a mentira, falsetat, etc. “Sempre s’han propagat moltes boles, però ara, per les xarxes socials i altres recursos informàtics, més que mai”, “La família de Rafelo vol fer córrer la bola que li ha eixit la loteria, però tots sabem d’on procedix la seua sobtada fortuna”.   

I el/la que llança boles és un boler (col·loquialment, bolero) o una bolera, ‘persona que diu moltes boles o mentires’. Veu, esta de boler, registrada en el Diccionari català-valencià-balear i en el Diccionari de la RACV. El Diccionario de la RAE també arreplega bola i bolero, en el sentit de ‘falsetat, mentira’, ‘mentirós’. 

I una paraula procedent també del caló i sinònima parcial de bola és camelo, ‘notícia falsa’, igualment. El seu acabament en -o la fa sospitosa de castellanisme, però no ho és, procedix també de la parla romaní o gitana, i és derivada de camelar, que en caló, en principi, té el significat de ‘voler, enamorar, desitjar’, però en la parla col·loquial valencianocatalana, i de manera semblant en castellà, té els sentits de ‘seduir, afalagar, conquistar, galantejar, adular’. També té el significat d’‘enganyar amb bones paraules, engatussar’. 

I tornem al camelo, que pronunciem amb e oberta, fet demostratiu de la seua adaptació i integració en la parla quotidiana en la nostra llengua. Té el significat de ‘notícia falsa’, com he apuntat, però també de ‘fingiment, aparença enganyosa’. “Que el rei emèrit tenia amors diversos no era un camelo”, “No et cregues això que diu Albert, és una bola i un camelo”. Este vocable apareix en textos de Teodor Llorente, Constantí Llombart o Peris Celda, com informa el Corpus Informatitzat del Valencià. Estes dos veus estan ben integrades en la parla valenciana i catalana, però no les registren els diccionaris normatius. Fa cinc anys, en un article publicat en Levante-EMV, “Les gitanes camelen”, reivindicava la inclusió de camelar i camelo en la nòmina de lèxic normatiu. A vore quan les autoritats lingüístiques es deixen camelar i entren eixos vocables al paradís de la normativa, com ha fet amb altres abans bandejats. 

Últimes notícies

Javi Guerra tanca la temporada amb un sabor agredolç malgrat la victòria davant el Barcelona

Javi Guerra celebra el triomf del València per 3-1 davant el Barcelona, però admet que la temporada deixa un sabor agredolç per les opcions perdudes de jugar a Europa.

València tanca la presentació de les germanors de la Rosada després de més de deu hores de desfilada

La Germanor de València ha posat fi a més de deu hores de presentacions de les 127 filials davant la Germanor Matriu de Almonte en La Rosada, abans de l'esperada processó de la Verge pel llogaret.

El València encadena la seua pitjor ratxa històrica sense competicions europees

El València encadenarà set temporades consecutives sense classificar-se per a competicions europees i superarà el seu rècord de dies seguits sense jugar en el continent, un contrast amb el seu exitós passat.

Carlos Espí celebra la permanència del Llevant com el millor moment de la seua carrera

Carlos Espí, autor del gol del Llevant davant el Betis, definix la permanència reeixida en La Cartoixa com el millor de la seua carrera i una salvació molt complicada fa uns mesos.

Álvaro Rodríguez posa per davant a l’Elx a Girona al descans

Un gol d'Álvaro Rodríguez en el minut 39 dona avantatge provisional a l'Elx en Montilivi i deixa al Girona molt prop del descens a LaLiga Hypermotion.

Empat al descans entre Betis i Llevant en La Cartoixa amb gols de Abde i Carlos Espí

Betis i Llevant marxen al descans amb 1-1 en La Cartoixa després dels gols matiner de Abde i el de Carlos Espí a la vora del descans, un marcador que asseguraria la permanència matemàtica dels valencians.

El València domina al Barça però es queda sense premi a Mestalla

El València va sotmetre al Barcelona amb un setge constant en la primera part a Mestalla, però va malgastar diverses ocasions clares i va acabar firmant un 0-0 que li complica l'accés a la Lliga Conferència.

DocsValencia premia un retrat humà del moviment veïnal després de la DANA

La desena edició de DocsValencia reconeix documentals i curts que posen el focus en el moviment veïnal sorgit després de la DANA, la preservació de llengües minoritàries i la memòria del territori.