Massa Boles, *bulos i *camelos 

La paraula del castellà bulo està més present que mai en els mitjans de comunicació, en les xarxes social i en altres àmbits. I això ocorre perquè bulos se’n diuen i se’n conten molts. Un bulo és ‘notícia falsa, propalada amb alguna finalitat’, ‘informació falsa, creada a propòsit i de tal manera que siga percebuda com a verdadera’. Deia que ara eixa paraula apareix molt en la vida pública, perquè les notícies falses, les informacions retorçudes i capcioses estan més a l’orde del dia que en èpoques passades. Procedixen del món de la política, en part, però també de les ganes de desprestigiar famosos, coneguts o persones que algú vol desacreditar, etc. Quan tinguérem l’explosió de la covid, pujaren exponencialment l’ús dels bulos divulgats per gent malalta, però del cap. 

La veu castellana bulo és, probablement, un préstec del vocable bul, del caló, varietat del romaní, parla pròpia del poble gitano. Equival a l’expressió anglesa fake news. En la nostra llengua les paraules i expressions equivalents, en major o menor mesura, poden ser bola, notícia falsa, mentira, mentirola, enganyifa i altres. El nom bola com a falsetat, potser és, dins del nostre lèxic, el que més s’assembla al bulo castellà. Bola, en sentit físic, significa, com sabem, ‘esfera, cos esfèric, globus, pilota, etc.’, ‘bola de jugar al billar, a boles, a boletes; bola de neu, del món’, etc., però també potser ‘malentés que ha anat fent-se cada dia més gros’. I relacionat amb este significat també la usem com a mentira, falsetat, etc. “Sempre s’han propagat moltes boles, però ara, per les xarxes socials i altres recursos informàtics, més que mai”, “La família de Rafelo vol fer córrer la bola que li ha eixit la loteria, però tots sabem d’on procedix la seua sobtada fortuna”.   

I el/la que llança boles és un boler (col·loquialment, bolero) o una bolera, ‘persona que diu moltes boles o mentires’. Veu, esta de boler, registrada en el Diccionari català-valencià-balear i en el Diccionari de la RACV. El Diccionario de la RAE també arreplega bola i bolero, en el sentit de ‘falsetat, mentira’, ‘mentirós’. 

I una paraula procedent també del caló i sinònima parcial de bola és camelo, ‘notícia falsa’, igualment. El seu acabament en -o la fa sospitosa de castellanisme, però no ho és, procedix també de la parla romaní o gitana, i és derivada de camelar, que en caló, en principi, té el significat de ‘voler, enamorar, desitjar’, però en la parla col·loquial valencianocatalana, i de manera semblant en castellà, té els sentits de ‘seduir, afalagar, conquistar, galantejar, adular’. També té el significat d’‘enganyar amb bones paraules, engatussar’. 

I tornem al camelo, que pronunciem amb e oberta, fet demostratiu de la seua adaptació i integració en la parla quotidiana en la nostra llengua. Té el significat de ‘notícia falsa’, com he apuntat, però també de ‘fingiment, aparença enganyosa’. “Que el rei emèrit tenia amors diversos no era un camelo”, “No et cregues això que diu Albert, és una bola i un camelo”. Este vocable apareix en textos de Teodor Llorente, Constantí Llombart o Peris Celda, com informa el Corpus Informatitzat del Valencià. Estes dos veus estan ben integrades en la parla valenciana i catalana, però no les registren els diccionaris normatius. Fa cinc anys, en un article publicat en Levante-EMV, “Les gitanes camelen”, reivindicava la inclusió de camelar i camelo en la nòmina de lèxic normatiu. A vore quan les autoritats lingüístiques es deixen camelar i entren eixos vocables al paradís de la normativa, com ha fet amb altres abans bandejats. 

Últimes notícies

L’aeroport de Castelló arranca 2026 amb rècord de passatgers i més rutes internacionals

L’aeroport de Castelló ha tancat el primer semestre de 2026 amb 148.009 passatgers, un 9 % més que l’any anterior, i amb la xifra més alta de rutes regulars des que funciona la infraestructura.

Xavi Albert agafa el timó del Valencia Basket masculí per a dos temporades

El Valencia Basket ha confirmat Xavi Albert com a entrenador principal de la primera plantilla masculina per a les dos pròximes temporades, després de l’eixida de Pedro Martínez al Real Madrid.

Cinc detinguts en desmantellar quatre punts de venda de droga a Sueca i Riola

La Guàrdia Civil ha detingut cinc persones i ha desarticulat quatre punts de venda de cocaïna i marihuana a Sueca i Riola, on la droga es venia fins i tot a menors.

Arresten a Novelda un fugitíu alemany reclamat amb dos ordres europees de detenció

La Guàrdia Civil ha detingut a Novelda un home alemany de 45 anys sobre el qual pesaven dues Ordres Europees de Detenció per alteració de l’ordre públic. El tribunal ha ordenat la seua llibertat amb mesures cautelars i ha intervingut la furgoneta en què circulava, també reclamada per Alemanya.

Detingut a Novelda un fugitiu alemany reclamat amb dues Ordres Europees de Detenció

La Guàrdia Civil ha detingut a Novelda un home alemany de 45 anys amb dues Ordres Europees de Detenció per alteració de l'ordre públic, després d’un control de vehicles on també han intervingut la furgoneta en què viatjava.

Juan Gea alerta que la societat té por de perdre drets i acaba tragant massa coses

L’actor valencià Juan Gea torna al Festival de Teatre Clàssic de Mérida amb una Electra actualitzada i reflexiona sobre la por social a perdre drets, el trencament del diàleg i el valor del pensament humà front a la intel·ligència artificial.

A presó el conductor acusat de causar un accident mortal a la N-332 en Alicante

Un home ha ingressat a presó provisional acusat d’homicidi per imprudència greu i delictes contra la seguretat viària per un accident mortal dissabte a la N-332, a la província d’Alacant.

Presó provisional per al conductor acusat de causar un accident mortal a la N-332 a Alacant

Un home ha ingressat a presó provisional, comunicada i sense fiança, acusat de causar un accident mortal entre un cotxe i una moto a la N-332, a la província d’Alacant, dissabte passat.