13.7 C
València
Dissabte, 14 febrer, 2026

El valencià del futur: Confiança, satisfacció i identitat (6)

Abelard Saragossà, membre de l'AVL, en una conferència

L’acadèmic Abelard Saragossà ha dedicat la vida a l’estudi del valencià | Àrbena

 

Hem descrit l’evolució lingüística entre els qui sabien de lletra. Però ¿què passava en el poble pla? ¿Com parlaven els carrers de les poblacions valencianes? Per a contestar a eixa pregunta, convé tindre en compte que, en les llengües romàniques, hi han dos situacions diferents: aquelles llengües que s’han format en tot l’àmbit geogràfic en què es parlen; i aquelles altres que s’han estés com a conseqüència de l’expansió davant de l’Islam.

 

En les llengües que no han tingut un eixamplament territorial fort, solen haver moltes diferències internes. Així, hi han divergències significatives entre l’occità de Provença i el del Llenguadoc; entre el llenguadocià i el gascó (Gascunya); entre la forma de parlar del Llemosí (al nord-oest) i la d’Alvèrnia (al nord-est). En la Itàlia actual, no és que hi han divergències lingüístiques: és que no es pot parlar d’una llengua, tan fortes (i estructurals) són les diferències entre Venècia, Gènova, Florència, Roma, Nàpols o Sicília.

 

En contrast amb eixe panorama, les llengües romàniques de la Península Ibèrica són molt més uniformes. La causa d’eixa particularitat està en el fet que l’origen de cada llengua peninsular es troba al nord de la Península, i des d’allí s’han estés cap al sud a mesura que els pobles cristians del nord van incorporant terres de religió islàmica.

 

El marc descrit és important per a entendre una divergència entre els parlars valencians i els parlars de la Catalunya Vella (apegada als Pirineus, excepte per la costa, que arribava a Barcelona; Lleida ja forma part de la Catalunya Nova). El nord de Catalunya és com l’occità: amb diferències internes significatives. Per contra, els parlars valencians són remarcablement uniformes.

 

Un lingüiste de la Universitat d’Alacant (Vicent Beltran) ha comentat a Josep Saborit com li sorprenien les poques divergències que hi havien entre el parlar de Benissa i el parlar d’una dona de la Vall d’Uixó que vivia en Benissa. Entre la Plana Baixa i la Marina Alta, hi han cap a cent cinquanta quilòmetres. Un altre exemple: Germà Colon ha comentat a Eugeni S. Reig que la majoria de les paraules que considera d’Alcoi ell les coneix de Castelló (ara, hi han cap a dos-cents quilòmetres).

 

El primer autor que remarcà la unitat del valencià és Josep Giner (1998: 375; de 1957). En paraules de Ferrando (1998: LXI): «una de les idees recurrents de Giner és la constatació de la gran uniformitat que presenta la llengua en quasi tot el País Valencià enfront de la considerable variació diatòpica observable al Principat» (no dona cap font).

 

Cal dir que el contrast que comentem no és un cas estrany o particular. Trobarem la mateixa situació si comparem l’anglés d’Anglaterra i el d’Estats Units d’Amèrica. A pesar que la societat anglesa està tan estructurada i l’estat anglés és ben fort, resulta que hui en dia seguixen havent diferències lingüístiques remarcables dins d’Anglaterra. En canvi, la llengua és molt més uniforme en els Estats Units.

 

El contrast entre el valencià i el català de la Catalunya Vella (o entre l’anglés d’Anglaterra i el dels Estats Units) s’explica perquè, quan hi ha un procés de conquesta i els parlants tenen un origen divers, el model lingüístic que s’escampa és el que té prestigi: el de la llengua escrita. Recordem que els valencians venim de catalans occidentals, de catalans orientals, d’aragonesos, de navarresos (com ara els qui es diuen Tudela, o Navarro) i d’occitans (com ara els qui es diuen Avinyó, o Gascó, ‘nadiu de Gascunya’).

 

A demés, tenint en compte l’esplendor del segle XV és comprensible que fora aquell model lingüístic el que tendira a escampar-se entre els colons. Això explicaria una altra observació de Josep Giner: la unió entre el valencià actual i la llengua clàssica: «Les construccions habituals en la llengua parlada valenciana, tal com la parlen les persones humils, menestrals, burgesos, etc., de parlar castís, presenten les següents particularitats sintàctiques: que les construccions populars són precisament les mateixes de la llengua clàssica.» (Giner 1998: 482; de 1961).

 

Eixa convicció la passà al seu deixeble, Enric Valor «En l’estat actual de la llengua, […] no podem llançar-nos a la producció literària […] sense cercar en la llengua dels clàssics […] les estructures sintàctiques més elegants i adequades, que (tindrem en això alguna grata sorpresa) es mantenen vives en la parla de moltes de les nostres comarques.» (Valor 1983: 10). Resumim: l’origen del valencià actual està en el valencià formidable del segle XV.

 

Tragam conclusions. Crec que, en tota esta part fins ací, hem fonamentat la creença que el valencià del segle XV és important. A més, ho és en dos direccions diferents. En primer lloc, els intel·lectuals valencians del segle XV varen fer una faena extraordinària: augmentaren la potencialitat comunicativa del valencià alhora que modernitzaven el model lingüístic. Per una altra banda, la formació d’una societat nova dins del Regne de València degué afavorir que el model lingüístic de prestigi s’expandira entre els parlants, procés que ha acabat en una uniformitat lingüística significativa dels parlars valencians. Continuarem en l’article següent.

Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive

Últimes notícies

Alerta roja a Castelló: Emergències emet un nou avís per ratxes de més de 140 km/h

La Generalitat ha emés un nou avís especial i s'ha activat l'alerta roja per vent en tota la província de Castelló, amb risc extrem. Des de la mitjanit i durant el dissabte s'esperen ratxes que poden superar els 140 km/h i fenòmens costaners en el litoral.

Morant acusa a Pérez Llorca d’encobrir assetjadors i li retrau el cas de l’alcalde de Jérica

La líder del PSPV-PSOE ha sostingut que Pérez Llorca encobrix als assetjadors i no ha demanat l'acta ni reprovat a l'alcalde de Jérica. També ha estés les seues crítiques a Alacant i a Mazón.

L’alerta per vent tanca parcs i suspén mercats i Carnestoltes en la Comunitat Valenciana

Els avisos taronja i roig per ratxes fortes per al dissabte han provocat tancaments preventius i la cancel·lació de mercats i actes de Carnestoltes en diverses ciutats.

La FFCV suspén tots els partits del dissabte en la Comunitat per vent

La FFCV ha informat de la suspensió de tots els partits de futbol i futbol sala del dissabte 14 de febrer per les alertes d'AEMET per vent. La federació també revisarà possibles tancaments municipals que afecten la vesprada del divendres i al diumenge.

Dos detinguts a Castelló per adhesius racistes en comerços de magrebins

La Guàrdia Civil ha detingut a dos jóvens i investigat a un altre a Borriana per col·locar adhesius amb lemes racistes en comerços de magrebins. Després d'analitzar denúncies similars, els jutjats de Vila-real han decretat la llibertat amb càrrecs per als arrestats.

Alerta roja a Castelló per ratxes de més de 140 km/h i avís especial d’Emergències

Emergències ha emés un avís especial per temporal de vent amb alerta roja en tota la província de Castelló. El dissabte es preveuen ratxes que poden superar els 140 km/h i es demana extremar la precaució, també en actes de Carnestoltes.

Xàbia guarda un minut de silenci per les dos víctimes de l’incendi de l’Arenal

Autoritats i veïns han guardat un minut de silenci després de l'incendi en un bloc de l'Arenal que va deixar dos morts i desenes de desallotjats. L'ajuntament ha decretat dol oficial i ha activat suport als afectats.

Desarticulada una xarxa de trànsit internacional de gasos fluorats: 10 detinguts i 17 investigats

La Guàrdia Civil ha desarticulat una xarxa que traficava internacionalment amb gasos fluorats, amb 10 detinguts i 17 investigats en deu províncies. El grup introduïa material des de la Xina a través del Marroc i Turquia, va comercialitzar més de 15 tones i va evitar quotes i impostos per uns 500.000 euros.