17.6 C
València
Dimarts, 27 gener, 2026

El valencià del futur: Confiança, satisfacció i identitat (6)

Abelard Saragossà, membre de l'AVL, en una conferència

L’acadèmic Abelard Saragossà ha dedicat la vida a l’estudi del valencià | Àrbena

 

Hem descrit l’evolució lingüística entre els qui sabien de lletra. Però ¿què passava en el poble pla? ¿Com parlaven els carrers de les poblacions valencianes? Per a contestar a eixa pregunta, convé tindre en compte que, en les llengües romàniques, hi han dos situacions diferents: aquelles llengües que s’han format en tot l’àmbit geogràfic en què es parlen; i aquelles altres que s’han estés com a conseqüència de l’expansió davant de l’Islam.

 

En les llengües que no han tingut un eixamplament territorial fort, solen haver moltes diferències internes. Així, hi han divergències significatives entre l’occità de Provença i el del Llenguadoc; entre el llenguadocià i el gascó (Gascunya); entre la forma de parlar del Llemosí (al nord-oest) i la d’Alvèrnia (al nord-est). En la Itàlia actual, no és que hi han divergències lingüístiques: és que no es pot parlar d’una llengua, tan fortes (i estructurals) són les diferències entre Venècia, Gènova, Florència, Roma, Nàpols o Sicília.

 

En contrast amb eixe panorama, les llengües romàniques de la Península Ibèrica són molt més uniformes. La causa d’eixa particularitat està en el fet que l’origen de cada llengua peninsular es troba al nord de la Península, i des d’allí s’han estés cap al sud a mesura que els pobles cristians del nord van incorporant terres de religió islàmica.

 

El marc descrit és important per a entendre una divergència entre els parlars valencians i els parlars de la Catalunya Vella (apegada als Pirineus, excepte per la costa, que arribava a Barcelona; Lleida ja forma part de la Catalunya Nova). El nord de Catalunya és com l’occità: amb diferències internes significatives. Per contra, els parlars valencians són remarcablement uniformes.

 

Un lingüiste de la Universitat d’Alacant (Vicent Beltran) ha comentat a Josep Saborit com li sorprenien les poques divergències que hi havien entre el parlar de Benissa i el parlar d’una dona de la Vall d’Uixó que vivia en Benissa. Entre la Plana Baixa i la Marina Alta, hi han cap a cent cinquanta quilòmetres. Un altre exemple: Germà Colon ha comentat a Eugeni S. Reig que la majoria de les paraules que considera d’Alcoi ell les coneix de Castelló (ara, hi han cap a dos-cents quilòmetres).

 

El primer autor que remarcà la unitat del valencià és Josep Giner (1998: 375; de 1957). En paraules de Ferrando (1998: LXI): «una de les idees recurrents de Giner és la constatació de la gran uniformitat que presenta la llengua en quasi tot el País Valencià enfront de la considerable variació diatòpica observable al Principat» (no dona cap font).

 

Cal dir que el contrast que comentem no és un cas estrany o particular. Trobarem la mateixa situació si comparem l’anglés d’Anglaterra i el d’Estats Units d’Amèrica. A pesar que la societat anglesa està tan estructurada i l’estat anglés és ben fort, resulta que hui en dia seguixen havent diferències lingüístiques remarcables dins d’Anglaterra. En canvi, la llengua és molt més uniforme en els Estats Units.

 

El contrast entre el valencià i el català de la Catalunya Vella (o entre l’anglés d’Anglaterra i el dels Estats Units) s’explica perquè, quan hi ha un procés de conquesta i els parlants tenen un origen divers, el model lingüístic que s’escampa és el que té prestigi: el de la llengua escrita. Recordem que els valencians venim de catalans occidentals, de catalans orientals, d’aragonesos, de navarresos (com ara els qui es diuen Tudela, o Navarro) i d’occitans (com ara els qui es diuen Avinyó, o Gascó, ‘nadiu de Gascunya’).

 

A demés, tenint en compte l’esplendor del segle XV és comprensible que fora aquell model lingüístic el que tendira a escampar-se entre els colons. Això explicaria una altra observació de Josep Giner: la unió entre el valencià actual i la llengua clàssica: «Les construccions habituals en la llengua parlada valenciana, tal com la parlen les persones humils, menestrals, burgesos, etc., de parlar castís, presenten les següents particularitats sintàctiques: que les construccions populars són precisament les mateixes de la llengua clàssica.» (Giner 1998: 482; de 1961).

 

Eixa convicció la passà al seu deixeble, Enric Valor «En l’estat actual de la llengua, […] no podem llançar-nos a la producció literària […] sense cercar en la llengua dels clàssics […] les estructures sintàctiques més elegants i adequades, que (tindrem en això alguna grata sorpresa) es mantenen vives en la parla de moltes de les nostres comarques.» (Valor 1983: 10). Resumim: l’origen del valencià actual està en el valencià formidable del segle XV.

 

Tragam conclusions. Crec que, en tota esta part fins ací, hem fonamentat la creença que el valencià del segle XV és important. A més, ho és en dos direccions diferents. En primer lloc, els intel·lectuals valencians del segle XV varen fer una faena extraordinària: augmentaren la potencialitat comunicativa del valencià alhora que modernitzaven el model lingüístic. Per una altra banda, la formació d’una societat nova dins del Regne de València degué afavorir que el model lingüístic de prestigi s’expandira entre els parlants, procés que ha acabat en una uniformitat lingüística significativa dels parlars valencians. Continuarem en l’article següent.

Últimes notícies

Alacant recorda a les víctimes de l’Holocaust al costat de la comunitat jueva

L'Ajuntament ha commemorat el 81 aniversari de l'alliberament d'Auschwitz-Birkenau amb un acte en el Saló Blau. La ciutat ha reafirmat el seu compromís contra l'antisemitisme i la intolerància.

Rectors demanen prioritzar infraestructures i contractes‑programa en les universitats valencianes

Els rectors valoren l'estabilitat del pla 2026-2029, però reclamen activar el tram d'infraestructures i una política acadèmica amb contractes-programa. La Conselleria defén avanços en 2025 i anuncia l'adaptació plena de la Losu i dos noves lleis autonòmiques.

Presó provisional per al detingut per la mort d’un menor de 13 anys a Sueca

El jutjat ha acordat presó provisional, comunicada i sense fiança, per a l'home de 48 anys que es va entregar i va confessar haver matat a un menor a Sueca. Queda investigat per assassinat i l'arribada al jutjat ha deslligat escenes de tensió entre veïns i familiars.

Una empresa d’Elx oferix làpides gratuïtes a les famílies de les víctimes de Adamuz

Marbres Artístics FJ Pardo, firma il·licitana amb mig segle de trajectòria, assumix sense cost el disseny, la fabricació i la instal·lació de les làpides per a les víctimes de l'accident ferroviari de Adamuz.

Alacant ha recordat a les víctimes de l’Holocaust al costat de la comunitat jueva

Alacant ha commemorat el 81 aniversari de l'alliberament d'Auschwitz-Birkenau amb un acte en el Saló Blau de l'Ajuntament. Va haver encés de ciris, música de cambra i participació de la comunitat educativa.

Pérez Llorca oferix al PSPV tornar a la Mesa de Les Corts i acordar la renovació d’òrgans estatutaris

Pérez Llorca ha oferit al PSPV-PSOE recuperar la 'normalitat institucional' amb el seu retorn a la Mesa de Les Corts i al Consell de Radiotelevisió Valenciana. Després de reunir-se amb els síndics, s'ha mostrat disposat a escriure a Diana Morant i ha demanat 'tindre més humanitat' perquè la trobada siga 'productiva'.

La jutgessa de la DANA demana a l’ex secretari de Presidència la factura de trucades del seu mòbil

La instructora ha sol·licitat a Cayetano García la factura del seu mòbil per a acarar l'hora d'una anomenada a l'advocat general el 29 d'octubre de 2024. La petició arriba després de les declaracions d'Álvaro Martínez i Ignacio Lleó, qui ha autoritzat recaptar la seua facturació des de les 17 hores d'eixe dia.

Rectors de les universitats públiques valencianes reclamen impulsar infraestructures i contractes programa

Els rectors han valorat l'estabilitat del pla de finançament plurianual, però han demanat activar els capítols sobre infraestructures i contractes programa. També han traslladat els problemes de transport vinculats a la vivenda.