Quant més rics, més animals

“Quant més rics, més animals” és un aforisme interpretable, que té dos sentits, perquè pot significar dos idees molt diferents. L’altre dia, amb motiu de la traducció al valencià de La mort de l’anglés, d’Enrique Fink, escriptor, investigador de la impremta valenciana i  emprenedor polifacètic, aparegué en la conversa entre ell i jo esta màxima, que jo pensava que era més prompte local, de la Ribera i un poc cap al sud, però Fink, que és de València i valencianoparlant, la coneix de tota la vida, via Russafa i Sagunt.

Un refrany, eixe dels rics i dels animals, que ben bé podria ser digne dels Marx, tant de Groucho i els seus germans, com de Karl, el jueu, que tant va parlar i escriure dels diners, dels rics i dels seus abusos i animalades. Ja sabem que “Tots els Marx estan d’acord”, com va dir Manuel Vázquez Montalbán. Tornant a l’amic Fink, este em va preguntar si coneixia el refrany. I tant. M’agrada per la seua ambigüitat, doble interpretació i una certa versatilitat.

Fa quasi 11 anys (12-04-3013) ja vaig escriure en la pàgina ‘Panorama’ de Levante-EMV un article titulat com l’aforisme que comentem, “Quant més rics, més animals”, a petició d’una companya mestra, a la qual li va fer gràcia eixe refrany.

Reproduïsc ací mateix la major part d’aquella columneta:

“La frase que encapçala la columneta de hui, equívoca i ambigua, és un aforisme, que era molt cert, i encara ho és, segons com es mire. És molt nostrada, però l’hauria subscrita el mateix Groucho Marx, per eixe humor corrosiu que el caracteritzava i que també, a voltes, ens caracteritza.

”De jove la sentia ara i adés en el meu poble, però com que té eixe ‘quant més’, que la normativa condemnava (i condemna en el llenguatge de llibre) en eixos contextos, pensava que era només una traducció del castellà, perquè també l’havia sentida en l’idioma de ponent, concretament a hòmens de Tous, poble castellanoparlant, limítrof del meu. Però ja fa temps, l’admirable Alfonso Rovira, periodista i mestre de periodistes i col·laborador etern de Levante-EMV, encapçalava la seua columna setmanal amb eixa sentència. Li vaig preguntar quan i on l’havia sentida. Em va dir que era molt pròpia de l’Alzira d’abans i de sempre, i que ell l’havia oïda als vells. La frase és interpretable, però en un sentit, diguem-ne més recte, vol dir que el nombre d’animals (cavalls, muls o ases) que  tirava la  carrossa fúnebre en un soterrar depenia dels béns patrimonials de la persona difunta. De manera que la rècua de cavalls/animals visibilitzava la riquesa del mort. Clar, que també podem interpretar l’aforisme en un sentit figurat i considerar que la riquesa no dona necessàriament quotes de solvència cívica.

        ”Trac a col·lació eixa tradicional sentència per exemplificar l’anomalia que, crec, es produïx amb la construcció ‘quant més… més’, condemnant-la a les tenebres de la incorrecció en frases com eixa. Per exemple, no podríem, normativament, dir o escriure “Els corruptes, quant més tenen, més en volen, “Quant més en serem, més prompte acabarem”, i altres semblants. Segons la normativa, parcialment postissa, que tenim, només seria correcte “Com més rics, més animals”, que molt bé, perquè seria una construcció de l’època clàssica, però també caldria considerar la del títol com a bona, i les altres esmentades, perquè l’estrany per a un valencianoparlant és que “quant més… més” no siga correcta; almenys així ho veia Francesc de B. Moll en el seu diccionaribilingüe, apuntat per Josep Lacreu en l’excel·lent Manual d’ús de l’estàndard oral. I, sobretot, així ho veu i ho explica Abelard Saragossà en el llibre Com convé ensenyar el valencià?”.

Fa un cert temps, l’Acadèmia Valenciana de la Llengua ja ha registrat la locució quant més en el Diccionari normatiu valencià.

Ara i sempre, en el món de les guerres abunden les animalades. La guerra ja és una gran animalada, que el diccionari definix com ‘Dita o acció impròpia dels éssers humans’, però resulta que l’ésser humà és el que fa més animalades, entre estes, organitzant guerres, cosa que els animals de quatre pates no fan. I qui és més ric i té més armes, més animalades o crims fa. Per tant, i aclarint del tot, quan no hi havia automòbils fúnebres, “Quant més ric era el mort, més cavalls o muls tiraven el carruatge o tartana fúnebre”.

Si només anava un burret, davant del carro, pocs havers deixava el mort als descendents. I també es pot interpretar, com a insult, que “Quant u era o és més ric, més animal”. Però això ja són elucubracions i hipòtesis.  

Accede a nuestra hemeroteca Accedeix a la nostra hemeroteca Access our archive

Últimes notícies

El València Basket tomba al Olympiacos amb dos tirs lliures finals de De Larrea (85-84)

Dos tirs lliures de Sergio De Larrea a 2,9 segons del final donen al València Basket una agònica victòria davant el Olympiacos i reforcen les seues opcions de passada directa a quarts de l'Eurolliga.

Morant acusa a Azcón de masclisme pel seu comentari sobre Montero i Alegria

Diana Morant acusa a Jorge Azcón d'evidenciar el masclisme que, al seu juí, persistix en el PP després de comparar físicament a Pilar Alegría i María Jesús Montero, i vincula este tipus de discursos amb el retrocés en igualtat i la violència de gènere.

Morant garantix una resposta contundent davant qualsevol malversació en el CNIO

Diana Morant assegura que qualsevol malversació de fons destinats a la investigació contra el càncer en el CNIO tindrà una resposta ferma del Govern i col·laboració total amb la justícia.

Tercer dia de busca de l’home desaparegut en un llogaret de Requena

L'operatiu per a localitzar a l'home desaparegut en el llogaret de Casas del Riu, a Requena, continua actiu per tercer dia amb reforços de Castella-la Manxa i ampli desplegament d'efectius.

Diana Morant qualifica d’intolerable el veto a les dones en una confraria de Sagunt

Diana Morant considera intolerable el rebuig d'una confraria de Sagunt a la participació de dones i defén que la Setmana Santa ha d'incorporar plenament la seua presència.

Morant veu molt apropiat que la jutgessa de la dana cite a Mazón com a testimoni

Diana Morant considera clau la declaració de Carlos Mazón en la causa penal sobre la gestió de la dana i reclama a l'actual president que ho aparte i li retire l'escó.

Diana Morant agraïx el treball de María Jesús Montero en Hisenda i li desitja sort en el seu salt a Andalusia

Diana Morant reconeix la gestió de María Jesús Montero al capdavant d'Hisenda, subratlla el seu paper en diverses crisis i li desitja sort com a candidata del PSOE en les eleccions andaluses.

Morant garantix una resposta contundent davant qualsevol malversació en el CNIO

Diana Morant assegura que qualsevol malversació de fons d'investigació contra el càncer en el CNIO tindrà una resposta contundent del Govern i reivindica la col·laboració amb la justícia per a aclarir les irregularitats.